أكد نائب وزير الاقتصاد والتخطيط المهندس عمار محمد نقادي، خلال مشاركته في مؤتمر الاستثمار الثقافي، أن الثقافة باتت تمثل رافداً اقتصادياً مهماً ومصدراً للفخر الوطني، مشيراً إلى أنها تسير على أساس قوي يجعلها جزءاً متنامياً من الناتج المحلي.
وأوضح نقادي أن المملكة تمتلك ثروة كبيرة من الأصول الثقافية؛ منها ثمانية مواقع مسجلة في قائمة التراث العالمي لليونسكو مثل العلا وجبة والبلد والطُبيق وغيرها، إضافة إلى 16 عنصراً من التراث غير المادي الذي يحفظ التقاليد السعودية الأصيلة.
وأضاف أن توظيف هذه الأصول يتطلب أدوات وسياسات داعمة، تشمل الاستثمار في البنية التحتية الرقمية والفيزيائية لتعزيز الاتصال، إلى جانب التمويل عبر صندوق التنمية الثقافي، وكذلك الاستثمار في رأس المال البشري من خلال برامج التدريب والابتعاث.
وبيّن نائب وزير الاقتصاد والتخطيط أن الثقافة أصبحت تمثل 1.6% من الناتج المحلي الإجمالي، وتوفر نحو 230 ألف وظيفة، مؤكداً أن هذه المؤشرات ما هي إلا بداية، وأن ما ستقدمه وزارة الثقافة وفريقها في المرحلة القادمة سيعزز هذا الحضور ويضاعف أثره الاقتصادي والاجتماعي.
نائب وزير الاقتصاد: الثقافة توفر نحو 230 ألف وظيفة
1 أكتوبر 2025 - 02:44
|
آخر تحديث 1 أكتوبر 2025 - 02:44
تابع قناة عكاظ على الواتساب
أمل السعيد (الرياض) amal222424@
The Deputy Minister of Economy and Planning, Engineer Ammar Mohammed Naqadi, during his participation in the Cultural Investment Conference, confirmed that culture has become an important economic contributor and a source of national pride, pointing out that it is based on a strong foundation that makes it a growing part of the GDP.
Naqadi explained that the Kingdom possesses a vast wealth of cultural assets, including eight sites registered on the UNESCO World Heritage List, such as Al-Ula, Jubbah, Al-Balad, and At-Turaif, among others, in addition to 16 elements of intangible heritage that preserve authentic Saudi traditions.
He added that leveraging these assets requires supportive tools and policies, including investment in digital and physical infrastructure to enhance connectivity, as well as funding through the Cultural Development Fund, and investing in human capital through training and scholarship programs.
The Deputy Minister of Economy and Planning indicated that culture now represents 1.6% of the GDP and provides about 230,000 jobs, affirming that these indicators are just the beginning, and what the Ministry of Culture and its team will offer in the upcoming phase will enhance this presence and multiply its economic and social impact.
Naqadi explained that the Kingdom possesses a vast wealth of cultural assets, including eight sites registered on the UNESCO World Heritage List, such as Al-Ula, Jubbah, Al-Balad, and At-Turaif, among others, in addition to 16 elements of intangible heritage that preserve authentic Saudi traditions.
He added that leveraging these assets requires supportive tools and policies, including investment in digital and physical infrastructure to enhance connectivity, as well as funding through the Cultural Development Fund, and investing in human capital through training and scholarship programs.
The Deputy Minister of Economy and Planning indicated that culture now represents 1.6% of the GDP and provides about 230,000 jobs, affirming that these indicators are just the beginning, and what the Ministry of Culture and its team will offer in the upcoming phase will enhance this presence and multiply its economic and social impact.
