مهتمون بالتراث العمراني لـ«عكاظ»:
سواحل تبوك تتألق بهندسة «الحجر المنقبي»
7 يوليو 2025 - 05:15
|
آخر تحديث 7 يوليو 2025 - 05:15
تابع قناة عكاظ على الواتساب
عباس الفقيه (الوجه) abbasalfakeeh@
باللونين الأزرق والأبيض، تميز الطراز العمراني لمحافظات ساحل تبوك التي اهتمت بالشرفات البارزة والفناء الداخلي المكشوف إلى السماء، والحجر المنقبي، والنورة للطلاء، والتي تعكس أنماط البناء المتوارثة عبر الأجيال، ما جعلها فريدة بتفصيل هندسي يمثل جمالها ويعزز من قدرتها على التكييف مع صعوبة المناخ.
هذا ما رواه المهتمون بالتراث: عبدالملك عبدالكريم الحربي وناصر عبدالله حسن الصالح وبدر محمود المسلماني لـ «عكاظ»، عن الطراز العمراني لساحل تبوك والتي تشمل محافظات الوجه وأملج وضباء.
جاء ذلك توافقاً مع خارطة العِمَارَة السعودية، التي تشمل 19 طرازاً معمارياً والمستوحى من الخصائص الجغرافية والثقافية للمملكة، وذلك في إطار الجهود للاحتفاء بالإرث العمراني وتعزيز جودة الحياة وتطوير المشهد الحضري في المدن السعودية، بما يتماشى مع مستهدفات رؤية المملكة 2030.
يقول الحربي: تتبع هوية الطراز العمراني في ساحل تبوك بعض السمات المميزة للطابع العمراني، و يتميز بالفناء الداخلي الذي تلتف حوله غالبية أجزاء البيت، كما يتصف بالأسقُف العالية وهي أيضاً من السمات المميزة.
و أضاف ان الحجر المنقبي (الاسم الشائع للحجر المستخدم للبناء في منطقة الحجاز) هو المكون الرئيسي للبناء ويتم جلبه من الصخور المتاخمة للبحر، ويقوم بعملية تكسيره حرفي يسمى «كسار»، ثم يتولى عملية تهذيبه وتسوية جوانبه حرفي آخر يسمى «حجار»، ليتولى بعد ذلك معلم البناء استخدامه في تشييد المسكن و يقوم برصه بطريقة هندسية وفقاً لمخطط البناء باستخدام مادة الطين التي تعتبر الرابط بين هذه الحجارة.
وهو ما أكده ناصر عبدالله الصالح، ويضيف: أن الحجر والطين هما أساس البناء في البيوت القديمة، وكانت هناك «المكاسر» وهي أماكن مخصصة ليقوم المعلم ومساعدوه بتكسير الحجارة على شكل مستطيل أو رباعي ليتم بها عملية البناء مع اللِبِن، وهو الطين الذي يُضاف له مع بعض الأعشاب البرية للتدعيم ولتماسك الحجارة، كما يتم بعد كل متر وضع ساند من الخشب لزيادة التدعيم، وتملأ الفراغات بالحشو وهي حجارة صغيرة يتم جمعها لهذا الغرض.
و عاد الخبير بالتراث عبدالملك الحربي ليقول: إن طريقة البناء القديمة التي تتبع الأسلوب الحجازي مثال رائع على التراث المعماري الفريد الذي يعكس تاريخ وثقافة أهل الوجه، ويُظهر هذا الأسلوب كيفية استغلال المواد المتاحة المستمدة من البيئة المحلية والتي لا تتجاوز الحجر والخشب والطين مما يعكس تفاعل الإنسان مع محيطه واستفادته من الموارد الطبيعية، وتتميز هذه المباني بقدرتها على التحمل والصلابة مما يجعلها قادرة على مواجهة التحديات المناخية مثل الحرارة العالية والأمطار الموسمية. كما أن التصميمات المعمارية تعكس الهوية الثقافية للمنطقة حيث تتضمن تفاصيل دقيقة تعبر عن الحرفية العالية والمهارة التي اتسم بها البناؤون في تلك الحقبة.
و وصف مادة الطلاء بأنها العنصر المميز لمباني ساحل تبوك وتسمى «النورة» حسب ما هو متداول، بينما هي في الأصل مادة الجير المطفأ ويتم تصنيعها محلياً، من خلال حرق الحجر المنقبي المستخدم في عملية البناء، إذ يتم وضعه في أحواض مخصصة لذلك ويتم حرقه إلى أن يتحول إلى بودرة ثم يخلط مع رمال البحر ويُخمر لأوقات متفاوتة قد تصل إلى شهرين، و كلما طالت مدة التخمير كلما زادت جودته وصلابته، وتتم عملية الطلاء لكامل البيت من الخارج والداخل إذ تعمل على تكييف البيت صيفاً وشتاءً.
وعن التقسيم الداخلي للمباني التراثية بالوجه قال الحربي: تتسم غالبية هذه المباني بوجود قسم خاص بالضيوف والذي يقع عادةً في مقدمة البيت، ويمثل هذا الركن جزءاً أساسياً من التصميم المعماري و يعكس أهمية الضيافة في الثقافة المحلية، و يتم تصميمه بطابع مميز كاتساع المجالس ورحابتها مع وجود «الدكة» وهي عبارة عن: جلسات مرتفعة من الحجر، تحيط بالمجلس وتكسى بالفرش المريح والمساند والمراكي المزخرفة، وهذا التصميم لا يعكس فقط العادات الاجتماعية للمنطقة، بل يُظهر أيضاً كيفية تفاعل السكان مع ضيوفهم و مع بعضهم بعضاً، مما يُعزز الروابط بين أفراد المجتمع.
و تتوزع بقية أجزاء البيت من الداخل حول الفناء الداخلي المكشوف إلى السماء أو ما يُعرف بـ «الحوش»، وهو التصميم الرئيسي في العمارة التقليدية في الوجه حيث يسمح بدخول الضوء الطبيعي والتهوية إلى جميع أجزاء البيت، ويُستخدم هذا الفناء كمساحة مركزية تجمع بين جميع الغرف مما يعزز التواصل بين أفراد الأسرة، وتساهم هذه التصميمات المفتوحة في خلق جو من الألفة والراحة حيث يمكن للعائلة الاستمتاع بالهواء الطلق والضوء الطبيعي.
كما أن للرواشين ولكثرة الشبابيك واتساعها مع حُسن منظرها دوراً حيوياً في إضاءة المساحات الداخلية وتوفير التهوية الطبيعية، إذ إنها ليست مجرد عناصر جمالية وحسب بل هي عناصر أساسية لخلق بيئة مريحة للسكان؛ حيث تسمح بدخول الهواء النقي وتساعد في تنظيم درجات الحرارة داخل المنزل، وهي تعزيز آخر للهوية الثقافية وتاريخ المكان مما يجعلها جزءاً لا يتجزأ من التراث العمراني الخاص بالوجه.
هنامستودع «الحنية»
من أهم الأركان - كما يقول الحربي، ما يعرف بـ «الصُفة» وهي جزء لا يتجزأ من تصميم البيت في المباني التراثية والتي تلعب دوراً محورياً في الحياة اليومية لأفراد الأسرة؛ إذ إنها ليست مجرد مساحة للتجمع وحسب بل تمثل نقطة التقاء اجتماعية تعكس الثقافة والهوية المجتمعية لأهل الوجه، كما تُعتبر منطقة حيوية حيث يجتمع أفراد الأسرة لتبادل الأحاديث والتفاعل الاجتماعي ومشاركة اللحظات السعيدة، كما تُقام فيها الأنشطة العائلية التقليدية، علاوة على ذلك تعكس «الصُفة» تصميماً معمارياً فريداً يتلاءم مع البيئة المحيطة، وغالباً ما تطل على فناء البيت الداخلي مما يضفي عليها جواً من الارتياح والبهجة.
كما استغل أهل الوجه القدماء ذكاءهم في استثمار المساحات غير الأساسية في منازلهم مثل الأماكن التي تقع تحت السلالم، مما أظهر براعتهم في إدارة المساحات المتاحة؛ فقد قاموا بتحويلها إلى مستودعات صغيرة تُعرف باسم «الحَنية» واستخدموها لتخزين المواد سواءً كانت غذائية أو أدوات منزلية ما ساعد في تنظيم البيت بشكل فعّال للاستفادة القصوى من كل زاوية من زوايا المسكن، وهذه الفكرة تعكس روح الابتكار والقدرة على التكيّف مع الظروف المحيطة، إذ تُمَكِّن السكان من الحفاظ على أغراضهم بشكل منظم مما يَسهُل الوصول إليه، إلى جانب ذلك تُظهر فكرة الحَنية كيف أن العمارة التقليدية بالوجه لم تكن مجرد بناء مادي بل كانت تعبيراً عن أسلوب حياة وثقافة راسخة، حيث تم مراعاة الجوانب العملية والجمالية في آن واحد.
«الخوخة».. نافذة التواصل
بدر المسلماني تحدث عن «الخوخة»، وهي تمثل جزءً من التراث الاجتماعي والثقافي في مساكن ساحل تبوك قديماً، لتعكس قيم التعاون والدعم المتبادل بين الجيران، وهي نافذة تنشأ في أحد الحوائط الملاصقة للجيران لا تتجاوز أبعادها نصف متر وتستخدم للتواصل بين النساء لتبادل الحديث والمنافع دون الحاجة للخروج من المنزل مثل المأكولات والمشروبات وباقي الحاجات، وكان يتم بناؤها في مكان بعيد عن حرمات البيت مثل بهو البيت أو الحاصل (المخزن).
و عن التراسينة (ممرات خشبية) يوضح المسلماني أنها عبارة عن: تصميم تقليدي شايع في العديد من البيوت القديمة لبيوت الوجه وأملج وضباء حيث تربط بين أجزاء البيت المختلفة لتوفر إطلالة على الفناء الداخلي، وغالباً ما تكون هذه الممرات مزودة بحواجز خشبية رأسية متباعدة تعلوها وتربطها عوارض أفقية مما يعزز من جمالية وراحة المكان، كما كانت للاسترخاء أو لتناول المشروبات، وكانت تُستخدم أركانها لوضع الأزيار و قلل الماء لتبريدها في الهواء الطلق.
In blue and white, the architectural style of the Tabaq Coast provinces is characterized by prominent balconies and open inner courtyards exposed to the sky, as well as the use of Nabati stone and "noura" for painting, reflecting construction patterns passed down through generations. This uniqueness is defined by intricate details that represent its beauty and enhance its ability to adapt to the harsh climate.
This was narrated by heritage enthusiasts: Abdul Malik Abdul Karim Al-Harbi, Nasser Abdullah Hassan Al-Saleh, and Badr Mahmoud Al-Muslamani to "Okaz," regarding the architectural style of the Tabaq Coast, which includes the provinces of Al-Wajh, Umluj, and Duba.
This aligns with the Saudi architecture map, which includes 19 architectural styles inspired by the geographical and cultural characteristics of the Kingdom, as part of efforts to celebrate the architectural heritage, enhance quality of life, and develop the urban landscape in Saudi cities, in line with the objectives of Vision 2030.
Al-Harbi states: The identity of the architectural style in the Tabaq Coast follows some distinctive features of the urban character, characterized by an inner courtyard around which most parts of the house are arranged, as well as high ceilings, which are also distinctive features.
He added that Nabati stone (the common name for the stone used for construction in the Hijaz region) is the main component of the building and is sourced from rocks adjacent to the sea. A craftsman known as "Kasar" is responsible for breaking it, and then another craftsman called "Hajar" takes over to shape and smooth its edges, after which the master builder uses it to construct the house, laying it out in a geometric manner according to the building plan using clay, which serves as the binding material between these stones.
Nasser Abdullah Al-Saleh confirmed this, adding that stone and clay are the foundation of construction in old houses. There were "Makasir," which are designated areas where the master and his assistants would break stones into rectangular or quadrilateral shapes for building with adobe, which is clay mixed with some wild herbs for reinforcement and to hold the stones together. Additionally, wooden supports are placed every meter to increase stability, and the gaps are filled with small stones collected for this purpose.
Heritage expert Abdul Malik Al-Harbi reiterated that the old construction method following the Hijazi style is a wonderful example of unique architectural heritage that reflects the history and culture of the people of Al-Wajh. This style demonstrates how available materials derived from the local environment, which consist of stone, wood, and clay, are utilized, reflecting human interaction with their surroundings and their benefit from natural resources. These buildings are characterized by their durability and strength, enabling them to withstand climatic challenges such as high heat and seasonal rains. The architectural designs also reflect the cultural identity of the region, incorporating intricate details that express the high craftsmanship and skill of builders during that era.
He described the paint material as the distinctive element of Tabaq Coast buildings, known as "noura" according to common usage, although it is originally slaked lime produced locally by burning the Nabati stone used in construction. It is placed in designated basins and burned until it turns into powder, then mixed with sea sand and fermented for varying periods that can reach up to two months. The longer the fermentation period, the higher its quality and hardness. The painting process covers the entire house, both inside and out, helping to regulate the house's temperature in summer and winter.
Regarding the internal division of heritage buildings in Al-Wajh, Al-Harbi said: Most of these buildings feature a special section for guests, usually located at the front of the house. This corner is an essential part of the architectural design and reflects the importance of hospitality in local culture. It is designed with a distinctive character, such as spacious and comfortable seating areas with "Dakkah," which are elevated stone seating arrangements surrounding the gathering area, covered with comfortable cushions and decorated mats. This design not only reflects the social customs of the region but also shows how residents interact with their guests and each other, strengthening the bonds among community members.
The remaining parts of the house are distributed around the open inner courtyard, known as "Al-Hosh," which is the main design in traditional architecture in Al-Wajh, allowing natural light and ventilation to enter all parts of the house. This courtyard serves as a central space that connects all the rooms, enhancing communication among family members. These open designs contribute to creating an atmosphere of intimacy and comfort where families can enjoy fresh air and natural light.
Moreover, the "Rawashin" (overhanging windows) and the numerous large windows play a vital role in illuminating the interior spaces and providing natural ventilation. They are not merely aesthetic elements but essential components for creating a comfortable environment for residents, allowing fresh air to enter and helping to regulate indoor temperatures. This is another enhancement of the cultural identity and history of the place, making them an integral part of the architectural heritage of Al-Wajh.
There is a "Haniyah" storage area
One of the most important corners, as Al-Harbi states, is what is known as "Al-Suffah," an integral part of the house design in heritage buildings, playing a pivotal role in the daily lives of family members. It is not just a gathering space but represents a social meeting point that reflects the culture and community identity of the people of Al-Wajh. It is a lively area where family members gather to exchange conversations, engage in social interactions, and share joyful moments. Traditional family activities also take place here. Furthermore, "Al-Suffah" reflects a unique architectural design that harmonizes with the surrounding environment, often overlooking the inner courtyard of the house, adding a sense of comfort and joy.
The ancient people of Al-Wajh also cleverly utilized non-essential spaces in their homes, such as areas under the stairs, showcasing their ingenuity in managing available spaces. They transformed these into small storage areas known as "Haniyah," used for storing food items or household tools, which helped organize the house effectively to maximize the use of every corner of the dwelling. This idea reflects a spirit of innovation and the ability to adapt to surrounding conditions, enabling residents to keep their belongings organized and easily accessible. Additionally, the concept of "Haniyah" illustrates how traditional architecture in Al-Wajh was not just a physical structure but an expression of a lifestyle and a deep-rooted culture, where practical and aesthetic aspects were considered simultaneously.
"Al-Khawkhah"… a window of communication
Badr Al-Muslamani spoke about "Al-Khawkhah," which represents a part of the social and cultural heritage in the old homes of the Tabaq Coast, reflecting values of cooperation and mutual support among neighbors. It is a small window created in one of the walls adjacent to neighbors, measuring no more than half a meter, used for communication between women to exchange conversations and goods without needing to leave the house, such as food, drinks, and other necessities. It was built in a location away from the privacy of the house, such as the house's hall or storage area.
Regarding "Tarsinah" (wooden corridors), Al-Muslamani explains that they are a traditional design common in many old houses in Al-Wajh, Umluj, and Duba, connecting different parts of the house to provide a view of the inner courtyard. These corridors are often equipped with spaced vertical wooden barriers topped and connected by horizontal beams, enhancing the beauty and comfort of the space. They were used for relaxation or enjoying drinks, and their corners were utilized to place water jars and containers to cool them in the open air.