غلاف الرواية
غلاف الرواية
-A +A
«عكاظ» (جدة) okaz_online@
يصدر قريباً عن دار العربي للنشر والتوزيع، الترجمة العربية لرواية «المتلعثم»، أحدث أعمال الكاتب السويسري تشارلز ليفنسكي، وهي التى تصدر بترجمة نيفين صبح، أستاذ الأدب الألماني فى كلية اللغات والترجمة جامعة الأزهر.

رواية «المتلعثم» نُشرت في عام 2019، وهي رواية قوية يتلاعب فيها الكاتب بلغة فلسفية ومرحة في الوقت نفسه، بطل الرواية يعاني من التلعثم، لكنه يؤمن بقوة الكلمة المكتوبة، التي يستخدمها من خلال سلسلة من الخطابات يكتبها دون ملل لكل من أثروا على حياته، سواء قسيس السجن، أم بائع المخدرات الكبير، أم ناشره، كان من المفترض أن تكون حياته عكس هذا تماماً، لكننا ندرك في رسائله شيئاً فشيئاً ما حدث له بدءاً من طفولته وكيف تعاملت أسرته مع تلعثمه ليقرر أن يستخدم موهبة الكتابة لديه ويتلاعب ويتربح بها إلى أن ينتهي به الأمر في السجن ومن ثم نرى ما يعانيه في السجن كذلك من تلعثمه.


الرواية بأكملها تدور بخط يد ذلك المتلعثم، الذي يلجأ أحياناً إلى كتابة الرسائل للقس وغيره، أو يسعى أحياناً لعزاء نفسه في مذكراته الخاصة، وأحياناً أخرى يظهر لنا القاص والكاتب الأدبي القوي بداخله، ويدرك القارئ ذلك من صيغة كل خطاب سواء بالمرسل إليه، أو باللغة المستخدمة التي يغيرها ببراعة في كل خطاب، بين لغة مليئة بالتلاعب والإثارة للشفقة، يجد القارئ نفسه بين تساؤلات عديدة: أهو ضحية أم جانٍ؟ هل هو بحاجة للدعم حقاً أم للعقاب؟

ولد تشارلز ليفنسكي في زيورخ عام 1946، وهو كاتب مستقل منذ عام 1980. نال شهرة دولية بروايته «ميلنيتس»، التي نالت العديد من الجوائز، بما في ذلك الجائزة الفرنسية لأفضل كتاب أجنبي، وجائزة مؤسسة «شيلر» الألمانية، وجائزة أفضل رواية ألمانية. كما رشحت روايته «أنديرسين» في القائمة القصيرة لجائزة الكتاب السويسري، ورشحت روايته «كاستيلاو» لجائزة الكتاب الألماني، ورشحت رواية «جيرون» لجائزة الكتاب السويسري. يعيش تشارلز ليفنسكي في فرنسا في الصيف، وفي زيورخ فى الشتاء.