تبدو الحكومة الصينية عازمة على إعادة تشغيل مشاريع الفحم للتغلب على تراجع إمدادات الوقود وارتفاع أسعار الغاز، في خطوة تعكس توجهها لتعزيز أمن الطاقة.
مشروع عملاق
واستأنفت شركة الكهرباء الحكومية في الصين، العمل على مشروعها العملاق لتحويل الفحم إلى غاز، والذي تبلغ تكلفته 3.7 مليار دولار، بعد توقفه منذ عام 2014 بسبب تحديات لوجستية وبيئية، مع استهداف تشغيله في أكتوبر القادمة.
وفي السياق ذاته، تمتلك الصين 13 مشروعاً جديداً إما قيد الإنشاء أو في مرحلة التخطيط.
ومن المتوقع أن يستغرق تنفيذ هذه المشاريع نحو 5 سنوات، ما قد يسهم في رفع إنتاج الغاز الصناعي بنحو سبعة أضعاف ليصل إلى أكثر من 52 مليار متر مكعب سنوياً، بما يعادل نحو 12% من الإمدادات الوطنية.
حد أقصى
وكانت الصين قد رفعت أسعار البنزين والديزل في السوق المحلية أخيراً، وذلك بالتزامن مع ارتفاع أسعار النفط العالمية وسط اضطراب حركة الملاحة في مضيق هرمز مع استمرار الصراع في الشرق الأوسط.
وأعلنت هيئة التخطيط الحكومية الصينية أنها سترفع الحد الأقصى لأسعار التجزئة للبنزين والديزل في السوق المحلية بمقدار 420 يوانًا (61.11 دولار) للطن المتري و400 يوان (58.20 دولار) للطن على الترتيب.
وأوضحت اللجنة في بيانها أن الحكومة تواصل تطبيق تدابير للسيطرة على أسعار النفط المكرر للتخفيف من تأثير ارتفاع أسعار النفط العالمية على السوق المحلية.
The Chinese government appears determined to restart coal projects to overcome declining fuel supplies and rising gas prices, in a move that reflects its aim to enhance energy security.
Giant Project
The state-owned electricity company in China has resumed work on its giant coal-to-gas project, which costs $3.7 billion, after it was halted in 2014 due to logistical and environmental challenges, with plans to start operations in the coming October.
In this context, China has 13 new projects either under construction or in the planning stage.
These projects are expected to take about 5 years to implement, which could contribute to increasing industrial gas production by nearly seven times, reaching over 52 billion cubic meters annually, equivalent to about 12% of national supplies.
Price Cap
China recently raised gasoline and diesel prices in the domestic market, coinciding with rising global oil prices amid disruption of shipping in the Strait of Hormuz as the conflict in the Middle East continues.
The Chinese National Development and Reform Commission announced that it will raise the retail price cap for gasoline and diesel in the domestic market by 420 yuan ($61.11) per metric ton and 400 yuan ($58.20) per ton, respectively.
The commission clarified in its statement that the government continues to implement measures to control refined oil prices to mitigate the impact of rising global oil prices on the domestic market.