في حسابات الدول، لا يمكن التعامل مع المناطق الجغرافية بمنطق الاستعراض السياسي، ولا كل اللحظات السياسية تحتمل الخطوات الأحادية. فثمة مناطق، بحكم تاريخها وخصوصيتها وتركيبتها الاجتماعية، تُعامل باعتبارها مساحات توازن لا ساحات اختبار. وحضرموت، في هذا السياق، أكبر من أن تُختزل في مغامرة سياسية أو تُزج في صراع لا يشبهها.
كما أنه وفي مقاربات الدول الراسخة، لا تُدار المناطق الحساسة بوصفها أوراق ضغط، بل باعتبارها مسؤولية استقرار. ومن هذا المنطلق، لا يمكن التعامل مع حضرموت بمنطق اللحظة أو الانفعال، بل ضمن فهم عميق لتوازنها ودورها في معادلة اليمن ككل.
فما جرى مؤخراً في مناطق حضرموت والمهرة لا يمكن قراءته خارج هذا الإطار، فالتحركات التي شهدتها المحافظتان جاءت خارج المسار المؤسسي، ودون توافق مع مجلس القيادة الرئاسي، ودون انسجام مع منطق الشراكة الذي قامت عليه المرحلة الانتقالية. وقد تمثّل ذلك في تحركات ميدانية ومحاولات لإعادة انتشار قوات تابعة للمجلس الانتقالي داخل نطاق المحافظتين، وفرض ترتيبات أمنية جديدة دون تنسيق مسبق مع الجهات الشرعية المعنية، بما يضع مناطق مستقرة نسبياً أمام احتمالات تصعيد لم تكن جزءًا من معادلتها السياسية.
وعلى امتداد المرحلة الماضية، تعاملت المملكة مع هاتين المحافظتين بوصفهما ركيزتين للاستقرار، لا هامشين للصراع. ولهذا لم تكن مقاربة الرياض يوماً قائمة على منطق القوة، بل على منع انتقال التوتر إلى مناطق حافظت تاريخياً على توازنها، وتجنب تحويلها إلى مسارح مواجهة تُضاف إلى سجل النزاع اليمني المثقل أصلًا بالأزمات. فالتهدئة، حين تكون خياراً واعياً، لا تعني التراجع، بل تعني التحكم في مسار الأزمة قبل أن تستفحل، ومنع نقل الصراع إلى مساحات لم تكن يوماً جزءاً من المشكلة.
وفي هذا الإطار، بذلت قيادة المملكة جهوداً صادقة لاحتواء الموقف، والعمل على تهدئته عبر الحوار والتنسيق السياسي، والسعي إلى معالجة الوضع بما يحفظ هيبة الدولة اليمنية ويمنع الانزلاق إلى تصعيد عسكري ستكون له تبعات واسعة على مسار الأمن السياسي، فالاستقرار والتهدئة، في الحسابات السعودية، ليس موقفاً تكتيكياً، بل خيار استراتيجي يقدم مصلحة اليمنيين على حسابات اللحظة.
كما أن العمل المشترك لمعالجة الأوضاع، بالتنسيق مع الشركاء، عكس رغبة واضحة في إعادة الأمور إلى مسارها الطبيعي سواء مؤسسات قائمة، أو سلطة شرعية، وترتيبات أمنية تضمن عدم تكرار التوتر. غير أن استمرار التصعيد، وتجاهل فرص الخروج المنظم من الأزمة، يضع الفاعل السياسي أمام مسؤولية خياراته، ويكشف حدود الرهان على فرض الأمر الواقع، مهما بدا مغرياً في مكتسباته على المدى القصير.
وفي لحظات التحول، يصبح الالتزام بالإطار الشرعي ليس إجراءً شكلياً، بل صمام أمان سياسي، فالدولة لا تُبنى بالخطوات المتفرقة، بل بتراكم الثقة داخل المؤسسات، واحترام المسارات التي توافق عليها اليمنيون، مهما بدت بطيئة أو معقدة. وعليه، فإن كل مسار يتجاوز هذه الأطر إنما يراكم أزمات جديدة بدل أن يحل المعضلات القائمة.
وفي العمق، لا يمكن فصل ما يجري عن الإشكال الأوسع المتعلق بالقضية الجنوبية، فهي قضية عادلة، ذات جذور راسخة في الوعي السياسي اليمني، ولا يمكن تجاوزها في أي تسوية مستقبلية. لكنها، في الوقت ذاته، ليست حكراً لفصيل واحد، ولا تُختصر في قيادة أو كيان بعينه. فالجنوب، بتعدده الاجتماعي والسياسي، أوسع من أن يُمثل بصوت واحد، وأعمق من أن يُدار بمنطق الإقصاء أو الاستفراد.
ومن هنا، يصبح الخلاف حول الأدوات والأساليب جزءاً من جوهر النقاش، لا تفصيلاً عابراً فيه. فالقفز على المرجعيات السياسية، ومحاولة فرض مسارات موازية خارج الإطار الشرعي لا يخدم عدالة القضية، بل يضعفها ويُربك مسار الدولة. وهو منطق يعيد إلى الواجهة أنماطاً جرّبها اليمنيون من قبل، حين فُرضت الوقائع بالقوة من ميليشيات تعمل خارج إطار الدولة، وكانت النتيجة إضعاف المؤسسات وإطالة أمد الصراع والإضرار بالصالح اليمني.
وعوداً على بدء، فقد أثبتت التجارب اليمنية جلياً أن المشاريع التي تُدار بمنطق المغامرة السياسية غالباً ما تنتهي إلى تفاقم الأزمات بدلاً من حلّها. ولهذا، فإن الطريق الأكثر عقلانية يظل هو العمل من داخل الأطر السياسية القائمة، وتغليب منطق الدولة على منطق الفصيل، والحوار على فرض الأمر الواقع.
In the calculations of states, geographic areas cannot be treated with the logic of political display, nor can all political moments bear unilateral steps. There are areas, due to their history, specificity, and social composition, that are treated as balance spaces rather than testing grounds. Hadhramaut, in this context, is too significant to be reduced to a political adventure or dragged into a conflict that does not resemble it.
Moreover, in the approaches of established states, sensitive areas are not managed as pressure points, but rather as a responsibility for stability. From this standpoint, Hadhramaut cannot be dealt with in the logic of the moment or emotion, but within a deep understanding of its balance and role in the equation of Yemen as a whole.
What has recently occurred in the regions of Hadhramaut and Al-Mahra cannot be read outside this framework; the movements witnessed in the two governorates came outside the institutional path, without consensus with the Presidential Leadership Council, and without harmony with the logic of partnership upon which the transitional phase was based. This was manifested in field movements and attempts to redeploy forces affiliated with the Southern Transitional Council within the boundaries of the two governorates, imposing new security arrangements without prior coordination with the relevant legitimate authorities, which places relatively stable areas in front of escalation possibilities that were not part of their political equation.
Throughout the past phase, the Kingdom has dealt with these two governorates as pillars of stability, not margins for conflict. Therefore, Riyadh's approach has never been based on the logic of power, but on preventing the transfer of tension to areas that have historically maintained their balance, and avoiding turning them into confrontation theaters added to the already burdened record of the Yemeni conflict. De-escalation, when it is a conscious choice, does not mean retreat; rather, it means controlling the course of the crisis before it escalates and preventing the transfer of conflict to areas that have never been part of the problem.
In this context, the Kingdom's leadership has made sincere efforts to contain the situation and work towards calming it through dialogue and political coordination, striving to address the situation in a way that preserves the dignity of the Yemeni state and prevents slipping into a military escalation that would have wide-ranging repercussions on the course of political security. For Saudi calculations, stability and de-escalation are not a tactical position, but a strategic choice that prioritizes the interests of Yemenis over momentary calculations.
Furthermore, the joint effort to address the situations, in coordination with partners, reflects a clear desire to return matters to their natural course, whether through existing institutions, legitimate authority, or security arrangements that ensure the non-recurrence of tension. However, the continuation of escalation and the disregard for organized exit opportunities from the crisis place the political actor before the responsibility of their choices and reveal the limits of betting on imposing the status quo, no matter how tempting it may seem in its short-term gains.
In moments of transformation, commitment to the legitimate framework becomes not a formal procedure, but a political safety valve. The state is not built through scattered steps, but through the accumulation of trust within institutions and respect for the paths agreed upon by Yemenis, no matter how slow or complex they may seem. Therefore, any path that exceeds these frameworks only accumulates new crises instead of solving existing dilemmas.
At its core, what is happening cannot be separated from the broader issue related to the southern cause; it is a just cause with deep roots in Yemeni political consciousness and cannot be overlooked in any future settlement. However, at the same time, it is not the exclusive domain of a single faction, nor can it be reduced to a specific leadership or entity. The south, with its social and political diversity, is too vast to be represented by a single voice and too profound to be managed with exclusionary or monopolistic logic.
Hence, the disagreement over tools and methods becomes part of the essence of the discussion, not a passing detail. Jumping over political references and attempting to impose parallel paths outside the legitimate framework does not serve the justice of the cause; rather, it weakens it and confuses the path of the state. This logic brings back to the forefront patterns that Yemenis have experienced before when realities were imposed by force from militias operating outside the framework of the state, resulting in the weakening of institutions, prolonging the conflict, and harming the Yemeni interest.
Returning to the beginning, Yemeni experiences have clearly proven that projects managed with the logic of political adventure often end up exacerbating crises instead of resolving them. Therefore, the most rational path remains to work within the existing political frameworks, prioritizing the logic of the state over the logic of factions, and dialogue over imposing the status quo.