شهدت الولايات المتحدة ارتفاعاً مقلقاً في حالات الإصابة بداء الكلب، إذ سجلت مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها (CDC) 6 وفيات بشرية خلال الـ12 شهراً الماضية، وهو أعلى رقم منذ سنوات.
40
وبحسب موقع «CNBC» انتشرت التفشيات بين الحيوانات البرية، مثل الظربان في كنتاكي، والثعالب الرمادية في أريزونا، والراكون في لونغ آيلاند، في أكثر من 12 منطقة عبر البلاد، مدفوعة جزئياً بتقلص الموائل الطبيعية وتحسين أنظمة المراقبة الصحية.
43
وقال الدكتور رايان والاس، رئيس فريق داء الكلب في مراكز مكافحة الأمراض، إن السلطات تتابع حالياً 15 تفشياً محتملاً في مناطق تشمل مقاطعة ناسو في نيويورك، وكيب كود في ماساتشوستس، وأجزاء من ألاسكا، أريزونا، كاليفورنيا، إنديانا، كنتاكي، مين، كارولاينا الشمالية، أوريغون، وفيرمونت.
وأشار إلى زيادة ملحوظة في تقارير الحالات، خصوصاً بين الثعالب في الغرب والخفافيش في جميع أنحاء البلاد، مع توقعات بتأكيد ما إذا كانت هذه الزيادة كبيرة بنهاية العام.
ويوجد داء الكلب في جميع الولايات باستثناء هاواي، وتُعد الخفافيش المصدر الأكثر شيوعاً للإصابة البشرية. ويخضع نحو 1.4 مليون أمريكي سنوياً لفحص التعرض المحتمل للفيروس، ويتلقى 100 ألف شخص سلسلة من اللقاحات الوقائية.
ومن بين هؤلاء، سامانثا لانغ، وهي شابة تبلغ من العمر 22 عاماً من إنديانا، تعرضت للعض من خفاش دخل شقتها، وبعد اكتشاف علامات صغيرة على ذراعها، تلقت على الفور علاجاً وقائياً بعد التعرض.
داء الكلب هو فيروس يهاجم الجهاز العصبي المركزي ويكون قاتلاً تقريباً بمجرد ظهور الأعراض، التي تبدأ مشابهة للإنفلونزا ثم تتطور إلى ارتباك، شلل، هلوسة، وصعوبة في البلع، وتؤدي إلى الوفاة خلال أسابيع.
ينتقل الفيروس عادة عبر لعاب الحيوانات المصابة من خلال العض أو الخدش، وبفضل قوانين التطعيم الصارمة، تم القضاء على سلالة داء الكلب المنقولة من الكلاب في الولايات المتحدة، لكن الحيوانات البرية لا تزال تشكل خطراً كبيراً.
وفي مقاطعة فرانكلين بكارولاينا الشمالية، تضاعفت حالات داء الكلب المؤكدة بين الحيوانات البرية خلال العام الماضي، ويرجع ذلك جزئياً إلى التوسع العمراني الذي يقلص موائل الحيوانات، مما يزيد من تفاعلها مع البشر.
وأشار سكوت لافين، مدير الصحة في المقاطعة، إلى أن زيادة الحالات بنسبة 100% قبل انتهاء موسم داء الكلب لهذا العام أمر خطير.
وتزداد المخاوف من تراجع معدلات تطعيم الكلاب بسبب التردد في التطعيم بين أصحاب الحيوانات الأليفة.
ووجدت دراسة نُشرت عام 2023 أن 40% من الأمريكيين يعتقدون أن لقاحات الكلاب غير آمنة، و37% يخشون أن تسبب مشكلات إدراكية.
وتحذر الدكتورة غابرييلا موتا، طبيبة بيطرية من بنسلفانيا، من أن هذا الاتجاه قد يؤدي إلى عودة داء الكلب بين الحيوانات الأليفة.
وتشمل التوصيات الصحية للحماية من داء الكلب، تجنب الاقتراب من الحيوانات البرية، خصوصاً الخفافيش والراكون، تطعيم الحيوانات الأليفة بانتظام، طلب الرعاية الطبية فوراً في حالة التعرض المحتمل للفيروس.
The United States has witnessed a concerning rise in rabies cases, with the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) reporting 6 human deaths in the past 12 months, the highest number in years.
40
According to CNBC, outbreaks have spread among wild animals, such as skunks in Kentucky, gray foxes in Arizona, and raccoons in Long Island, across more than 12 areas nationwide, partly driven by shrinking natural habitats and improved health surveillance systems.
43
Dr. Ryan Wallace, head of the rabies team at the CDC, stated that authorities are currently monitoring 15 potential outbreaks in areas including Nassau County in New York, Cape Cod in Massachusetts, and parts of Alaska, Arizona, California, Indiana, Kentucky, Maine, North Carolina, Oregon, and Vermont.
He noted a significant increase in reported cases, particularly among foxes in the West and bats nationwide, with expectations to confirm whether this increase is substantial by the end of the year.
Rabies is present in all states except Hawaii, with bats being the most common source of human infection. Approximately 1.4 million Americans are tested annually for potential exposure to the virus, and 100,000 people receive a series of preventive vaccinations.
Among these, Samantha Lang, a 22-year-old from Indiana, was bitten by a bat that entered her apartment, and after discovering small marks on her arm, she immediately received post-exposure prophylaxis.
Rabies is a virus that attacks the central nervous system and is almost always fatal once symptoms appear, which begin similarly to the flu and then progress to confusion, paralysis, hallucinations, and difficulty swallowing, leading to death within weeks.
The virus is typically transmitted through the saliva of infected animals via bites or scratches, and thanks to strict vaccination laws, the dog-transmitted strain of rabies has been eliminated in the United States, but wild animals still pose a significant risk.
In Franklin County, North Carolina, confirmed rabies cases among wild animals have doubled over the past year, partly due to urban expansion that reduces animal habitats, increasing their interactions with humans.
Scott Lavin, the county health director, pointed out that a 100% increase in cases before the end of this year's rabies season is alarming.
Concerns are growing over declining dog vaccination rates due to hesitancy among pet owners.
A study published in 2023 found that 40% of Americans believe dog vaccines are unsafe, and 37% fear they may cause cognitive issues.
Dr. Gabriela Mota, a veterinarian from Pennsylvania, warns that this trend could lead to a resurgence of rabies among pets.
Health recommendations for protection against rabies include avoiding close contact with wild animals, especially bats and raccoons, regularly vaccinating pets, and seeking medical care immediately in case of potential exposure to the virus.