أقيم أسبوع الموضة الرجالية في باريس لموسم ربيع وصيف ٢٠٢٦ وسط حضور عالمي مكثّف يعكس أهمية هذا الحدث كمنصة لابتكار تصاميم تعكس روح الزمن وتواكب التحديات المعاصرة. الحدث استمر لعدة أيام متتالية في مواقع متفرقة من العاصمة الفرنسية، وجمع بين عروض الأزياء الرسمية والعروض التقديمية المفتوحة بمشاركة مصممين مخضرمين ومواهب صاعدة على حد سواء.
11
الهوية البصرية للأسبوع اتسمت بتنوع جريء في الألوان والتصاميم، مع حضور قوي للقطع الخفيفة المصممة لتلائم الطقس الحار مثل السراويل القصيرة والمعاطف الخفيفة والقمصان الواسعة. ظهرت الطبعات الفنية بشكل لافت وامتزجت مع القصّات الكلاسيكية في توليفة تجمع بين الحرفية العالية والرؤية المستقبلية.
13
وسعى المصممون إلى استحضار عناصر من الطبيعة والفنون الشعبية والمعمار في تصاميمهم. وتكررت إشارات واضحة إلى الفنون الهندسية والمفاهيم الرمزية في مشاهد العروض وزخارف الأقمشة.
تميزت بعض العروض بروح أدائية مسرحية جعلت تجربة الحضور أكثر عمقًا، حيث تحوّلت المجموعات المعروضة إلى سرد بصري يتجاوز حدود الموضة نحو التعبير الفني والفلسفي. وأبدع بعض المصممين في تقديم عروض تُقام داخل مواقع تاريخية أو معمارية غير تقليدية، ما أضفى على الحدث لمسة استثنائية.
شهدت الفعالية عودة أسماء غابت سابقًا عن الرزنامة الرسمية، إلى جانب تقديم مجموعات أولى لمصممين جدد حظيت بتفاعل واسع من النقاد والجمهور. بالمجمل عكس أسبوع الموضة هذا العام مزيجًا بين الرغبة في كسر التقاليد والحنين إلى الماضي من خلال تقنيات حديثة تحترم الحرفة وتحتفي بالتجريب.
The Men's Fashion Week in Paris for the Spring/Summer 2026 season took place amidst a strong global presence, reflecting the importance of this event as a platform for innovative designs that embody the spirit of the times and address contemporary challenges. The event lasted for several consecutive days at various locations throughout the French capital, combining official fashion shows with open presentations featuring both seasoned designers and emerging talents alike.
11
The visual identity of the week was characterized by a bold diversity in colors and designs, with a strong presence of lightweight pieces designed to suit hot weather, such as shorts, light coats, and loose shirts. Artistic prints made a striking appearance and blended with classic cuts in a combination that brings together high craftsmanship and a forward-looking vision.
13
Designers sought to evoke elements from nature, folk arts, and architecture in their designs. Clear references to geometric arts and symbolic concepts were repeated in the scenes of the shows and the embellishments of the fabrics.
Some shows were distinguished by a theatrical performance spirit that deepened the audience's experience, as the displayed collections transformed into a visual narrative that transcended the boundaries of fashion towards artistic and philosophical expression. Some designers excelled in presenting shows held in historical or unconventional architectural sites, adding an exceptional touch to the event.
The event witnessed the return of names that had previously been absent from the official calendar, alongside the debut collections of new designers that received wide interaction from critics and the audience. Overall, this year's fashion week reflected a blend of the desire to break traditions and a nostalgia for the past through modern techniques that respect craftsmanship and celebrate experimentation.