أكد الشاعر والأديب علي عكور أهمية اللغة في بُنية النص الشعري، وأنها تمثّل المركز المنتج للدلالة، وتمتلك سلطة تتجاوز سلطة الشاعر لتشمل المتلقي أيضا، إذ تُنتج المعنى من داخلها لا من خارجها، بفعل التّحول الدّلالي الذي ينقل الكلمة من أفقها المرجعي إلى بُعدها الجمالي، ويَمنح القصيدةَ استقلالا تعبيريا يُسهم في اتساع أفقها الإبداعي.
وأشار إلى التمايز بين اللغة الشعرية واليومية، موضحا أن الأولى لا تقوم على الإفهام المباشر أو المنفعة التواصلية، بل تعتمد المجاز والانزياح لتوليد الأثر، فيما تظل اللغة اليومية مشروطة بالوضوح والاقتصاد، مبيّنا أن دور المتلقي في هذا السياق مركزي، إذ يشارك القارئ في توسيع دلالات النص من خلال تفاعله مع أفقه وتأويلاته، وهذا يوجِد نصّا حيّا متعدد الطبقات.
كما تحدّث عكور عن القصيدة الرقمية التي أخذت انتشارا واسعا في مواقع التواصل الاجتماعي وإدخال الوسائط المصاحبة على القصائد الشعرية، لافتا إلى أن إدخال المؤثرات الصوتية قد يضفي بُعدا مثريا إذا استند إلى بناء لغوي متماسك، محذرا في الوقت نفسه من انزياح الوسائط لتحلّ محل النص حين يفتقر إلى القوّة اللغوية اللازمة.
جاء ذلك خلال الندوة الحوارية التي نظمتها هيئة الأدب والنشر والترجمة بعنوان «سلطة اللغة في تشكيل المعنى الشعري»، ضمن فعاليات البرنامج الثقافي المصاحب لمعرض المدينة المنورة الدولي للكتاب 2025، قدّم ورقتها الرئيسية علي عكور، وأدارها علي الأمير، بحضور جمهور من روَّاد المعرض المهتمّين بالخطاب الأدبي وتحولاته.
The poet and writer Ali Akour emphasized the importance of language in the structure of poetic text, stating that it represents the productive center of meaning and possesses authority that transcends the poet's authority to include the recipient as well. It generates meaning from within itself rather than from outside, through the semantic shift that moves the word from its referential horizon to its aesthetic dimension, granting the poem expressive independence that contributes to the expansion of its creative horizon.
He pointed out the distinction between poetic language and everyday language, clarifying that the former does not rely on direct understanding or communicative utility, but rather depends on metaphor and deviation to generate impact, while everyday language remains conditioned by clarity and economy. He indicated that the role of the recipient in this context is central, as the reader participates in expanding the meanings of the text through their interaction with its horizon and interpretations, creating a living text with multiple layers.
Akour also discussed the digital poem, which has gained widespread popularity on social media, and the incorporation of accompanying media into poetic works. He noted that the introduction of sound effects could add a rich dimension if it is based on a cohesive linguistic structure, while simultaneously warning against the deviation of media taking the place of the text when it lacks the necessary linguistic strength.
This was during the dialogue seminar organized by the Literature, Publishing, and Translation Authority titled "The Authority of Language in Shaping Poetic Meaning," as part of the cultural program accompanying the 2025 International Book Fair in Medina. Ali Akour presented the main paper, which was moderated by Ali Al-Amir, in the presence of an audience of fairgoers interested in literary discourse and its transformations.