تابع قناة عكاظ على الواتساب
أحياناً تأخذك بعض الصور إلى أبعاد أخرى خارج حدود الإدراك لكنها تمنحك شعورا بأن ثمة ألما يرى ولا يكتب.
شدتني في مباراة العراق والسودان صورا كانت فيها الدموع رسالة من مدرج كرة القدم إلى حيث تصل.
من الصعوبة بمكان أن اختصر ذلك المشهد على خسارة مباراة بقدر ما هي رسالة من أصحاب تلك الدموع إلى أهلهم في السودان.
دموع لا أشك أنها وصلت إلى من يعنيهم أمر وطن مزق بسبب حرب أنهكت شعب.
خسر منتخب السودان أمام منتخب العراق، فكانت الدموع في المدرج السوداني هي الفعل وردة الفعل.
دموع أتعبت أمة، وشخصت هموم شعب، وأبرقت برسالة أتمنى أن يستوعبها كل من يهمه أمر السودان.
اللاعبون قاتلوا من أجل السودان لإفراح شعب تمثل فيه كرة القدم قولاً وفعلاً رغيف الفقراء.
المحلل الرياضي التقليدي ترك الدموع الصامتة وذهب إلى تحليل المباراة، مع أن الحدث الأهم كان في دموع تلك السمراء التي بكت وأبكت.
كاتب رواية موسم الهجرة الشمال (الطيب صالح) ماذا لو كان بيننا وشاهد تلك الدموع.. يا ترى ماذا سيكتب عنها؟
وماذا سيفعل شاعر «أغداً ألقاك» الهادي آدم.. وهو يرى تلك الدموع الصامتة تجرح خد تلك السمراء.
كل وجع أهلنا في السودان قدمته لنا تلك الدموع على طبق من ألم.
فهل حركت تلك المشاعر حكماء السودان، ففيهم الأمل مازال حياً، لكن صوت تلك المدافع من يخرسها.
Sometimes, certain images take you to dimensions beyond the limits of perception, yet they give you a feeling that there is a pain that is seen but not written.
In the match between Iraq and Sudan, I was struck by images where tears were a message from the football stands to wherever they reach.
It is difficult to reduce that scene to just the loss of a match, as much as it is a message from those who shed those tears to their people in Sudan.
I have no doubt that those tears reached those who care about a homeland torn apart by a war that has exhausted its people.
The Sudanese team lost to the Iraqi team, and the tears in the Sudanese stands were both the action and the reaction.
Tears that exhausted a nation, diagnosed the concerns of a people, and sent a message that I hope everyone who cares about Sudan will understand.
The players fought for Sudan to bring joy to a people for whom football represents, in word and deed, the bread of the poor.
The traditional sports analyst left the silent tears and went on to analyze the match, even though the most important event was in the tears of that dark-skinned woman who cried and made others cry.
What if the author of the novel "Season of Migration to the North" (Tayeb Salih) were among us and witnessed those tears... I wonder what he would write about them?
And what would the poet of "Tomorrow I Will Meet You," Al-Hadi Adam, do as he sees those silent tears hurting the cheek of that dark-skinned woman?
All the pain of our people in Sudan was presented to us by those tears on a plate of sorrow.
Did those feelings move the wise men of Sudan? In them, hope is still alive, but who silences the sound of those cannons?