كان المثقف في زمنٍ مضى يحتل مساحة أكبر من حجمه الحقيقي، لا لأنه الأكثر معرفة بالضرورة، ولا لأنه الأقدر على إنتاج الحلول، بل لأن المجتمع كان محدود المصادر، وكانت المنابر قليلة، وكانت المعلومة تمر من بوابات ضيقة، ومن يملك المنبر يملك حق التفسير، ومن يملك حق التفسير يقترب من سلطة التوجيه، حتى نشأ نموذج المثقف الذي لا يكتفي بأن يقول رأيه، بل يتحدث كأنه الناطق باسم المجتمع، والمفسر الوحيد لتحولاته، وصاحب الحق في تحديد ما ينبغي أن تفعله الدولة، وما يجب أن يقبله الناس، وما عليهم أن يرفضوه.
ذلك الزمن انتهى، وانتهى معه الامتياز الذي عاش عليه بعض المثقفين طويلاً، فالسعودية اليوم لا تبحث عمّن يشرح لها كيف تفكر، ولا تنتظر من أحد أن يرسم لها الطريق من مقعده، لأنها أصبحت دولة تعرف ما تريد، وتملك أدواتها، وتبني قراراتها على المؤسسات، والبيانات، والخبرة، والقياس، ولم يعد الخطاب مهما بدا لامعاً قادراً على منافسة مشروع ينجز، أو دراسة تحلل، أو تخصص يقدم حلاً قابلاً للتطبيق.
التحول هنا ليس عداءً للثقافة، ولا تقليلاً من قيمة المثقف الحقيقي، بل نهاية لوظيفة الوصاية التي تسللت إلى المشهد الثقافي تحت مسميات كثيرة، فالمشكلة لم تكن يوماً في من يفكر، بل في من يظن أن تفكيره يمنحه سلطة على الآخرين، ولم تكن في من يكتب، بل في من يتعامل مع الكتابة باعتبارها تفويضاً دائماً لتوجيه الدولة والمجتمع، حتى بدا بعضهم وكأن وجوده ضرورة، وأن غيابه فراغ، وأن رأيه ليس رأياً بين آراء، بل ميزاناً تقاس به المراحل.
اليوم تغيّر السؤال كله، فلم يعد أحد يسأل: من قال؟ بل: ماذا قدم؟ ولم تعد الأسماء الكبيرة تكفي وحدها لصناعة التأثير، لأن القيمة انتقلت من شهرة المتحدث إلى كفاءة الفكرة، ومن بريق العبارة إلى قوة النتيجة، ومن الحضور الإعلامي إلى الأثر الذي يمكن قياسه، وهذا هو السبب الحقيقي في تراجع أسماء كثيرة كانت تملأ الشاشات والصفحات، ثم اختفت من المشهد من دون قرار يمنعها، ومن دون خصومة تخرجها، لأنها ببساطة فقدت الوظيفة التي صنعت حضورها.
بعض الأسماء القديمة لم تختف لأنها تعرضت للإقصاء، بل لأنها لم تدرك أن الأدوات تغيرت، وأن المجتمع الذي كانت تخاطبه لم يعد هو المجتمع نفسه، وأن الدولة التي كانت تحاول أن تلقنها لم تعد تنتظر منها الوصفة، وأن الناس الذين كانوا يتلقون الرأي من نافذة واحدة أصبحوا أمام آلاف المصادر، وأن المعرفة لم تعد حكراً على الكاتب، ولا الدراسة حكراً على الأكاديمي، ولا التحليل حكراً على من يجيد الحديث الطويل، فحين تتسع مصادر المعرفة تضيق مساحة الوصاية، وحين تتقدم المؤسسات يتراجع نفوذ الفرد الذي بنى مكانته على احتكار التفسير.
السعودية الجديدة لا تعادي المثقف، لكنها لا تمنحه مكانة لمجرد أنه مثقف، ولا تعتبر المقال مشروعاً، ولا تعتبر الخطابة إنجازاً، ولا تضع صاحب اللغة في مرتبة صاحب النتيجة، فهي تبحث عن خبير يقرأ الأرقام، وباحث يفهم المتغيرات، ومختص يعرف أين الخلل، وقائد مشروع يحول الفكرة إلى واقع، وهذا لا يعني أن الكلمة فقدت قيمتها، بل يعني أن الكلمة أصبحت مطالبة بأن تثبت صلتها بالواقع، وأن تقدم معرفة، وأن تفتح مساراً، وأن تساعد على الفهم، لا أن تكتفي باستعراض صاحبها.
لقد انتقل مركز الثقل من سلطة الخطاب إلى سلطة الكفاءة، وهذا التحول أعمق من أن يكون مجرد تغيير في الذائقة، لأنه يعيد ترتيب مكانة الناس داخل المجال العام، فالمكانة لم تعد تُمنح لمن يتحدث أكثر، بل لمن يعرف أكثر، ولا لمن يعترض بصوت أعلى، بل لمن يقدم بديلاً أفضل، ولا لمن يصنع انطباعاً، بل لمن يصنع أثراً، ولهذا فإن بعض المثقفين الذين عاشوا طويلاً على مهاجمة القرارات وتفسير المجتمع وجدوا أنفسهم أمام واقع جديد لا يكافئ الضجيج، ولا يمنح الأفضلية لمن يصف المشكلة من بعيد.
الفرق بين المثقف الوصي والخبير واضح، فالمثقف الوصي يطلب منك أن تصدقه لأنه يرى ما لا تراه، أما الخبير فيضع أمامك ما يمكن اختباره، والمثقف الوصي يدافع عن مكانته، أما الباحث فيدافع عن منهجه، والمثقف الوصي يحتاج إلى جمهور يؤمن به، أما المختص فيحتاج إلى نتيجة تؤكد كفاءته، ولذلك فإن الزمن الجديد لا يلغي الفكر، بل يحرره من سلطة الأشخاص، ولا يلغي الثقافة، بل يعيدها إلى وظيفتها الطبيعية، أداة للفهم، والنقد، وتوسيع الوعي، لا منصة لمنح الأوامر.
الدولة الحديثة لا تبني مستقبلها بالمقولات الكبرى، ولا تدير ملفاتها بمزاج كاتب، ولا تغيّر سياساتها لأن صوتاً ارتفع، بل تعتمد على أجهزة، وفرق عمل، ومراكز بحث، وخبرات متخصصة، ومؤشرات تقيس النجاح والفشل، وعندما تصبح المعرفة عملاً مؤسسياً لا بطولة فردية، يسقط تلقائياً الوهم القديم الذي يجعل المثقف فوق المجتمع، وتتحول قيمته من كونه وصياً على الوعي إلى كونه مساهماً في إنتاجه.
لهذا، فإن غياب كثير من الأسماء عن المشهد ليس لغزاً، ولا مؤامرة، ولا خصومة مع الثقافة، بل نتيجة طبيعية لانتهاء صلاحية الدور الذي أدته، فبعضها لم يختف لأن الناس تغيرت عليه، بل لأنه لم يتغير معهم، وبعضهم لم يخسر حضوره لأن المنابر ضاقت، بل لأن المجتمع اتسع، وبعضهم لم يفقد تأثيره لأن الدولة تجاهلته، بل لأن الدولة لم تعد تحتاج إلى من يشرح لها نفسها.
السعودية اليوم لا تبحث عن مثقف يرفع إصبعه في وجهها، بل عن عقل يضيف، ولا عن اسم يملأ المشهد، بل عن كفاءة تملأ الفراغ، ولا عن خطاب يصف المستقبل، بل عن عمل يصنعه، وهنا يكمن التحول الحقيقي، فالمثقف الذي يفهم عصره سيجد مكانه، والمثقف الذي يراجع أدواته سيبقى، والمثقف الذي يتحول من واعظ إلى باحث، ومن وصي إلى شريك، ومن نجم إلى منتج معرفة، لن يخاف من المرحلة الجديدة.
أما من لا يزال يعتقد أن المجتمع ينتظر وصايته، وأن الدولة تحتاج إلى حكمته، وأن المنبر يمنحه سلطة، فسيكتشف متأخراً أن المشكلة ليست في تراجع الثقافة، بل في تقدّم الكفاءة.
نقطة آخر السطر:
لم ينته زمن المثقف، الذي انتهى هو زمن المثقف الذي ظن أن الكلام يمنحه حق الوصاية، فالدول لا يقودها من يصف الطريق، بل من يعرف كيف يبنيه.
In a bygone era, the intellectual occupied a space larger than his actual size, not because he was necessarily the most knowledgeable, nor because he was the most capable of producing solutions, but because society had limited resources, the platforms were few, and information passed through narrow gates. Those who owned the platform held the right to interpretation, and those who held the right to interpretation approached the authority of guidance. Thus, a model of the intellectual emerged who did not merely express his opinion but spoke as if he were the spokesperson for society, the sole interpreter of its transformations, and the one entitled to determine what the state should do, what the people should accept, and what they should reject.
That era has ended, along with the privilege that some intellectuals lived on for a long time. Today, Saudi Arabia is not looking for someone to explain to it how to think, nor is it waiting for anyone to chart the path from their seat, because it has become a state that knows what it wants, possesses its tools, and builds its decisions on institutions, data, experience, and measurement. The discourse, no matter how shiny it appears, can no longer compete with a project being implemented, a study analyzing, or a specialization providing a feasible solution.
The transformation here is not an enmity towards culture, nor a diminishment of the value of the true intellectual, but rather the end of the guardianship function that has infiltrated the cultural scene under many names. The problem has never been in who thinks, but in those who believe that their thinking grants them authority over others. It has not been in who writes, but in those who treat writing as a permanent mandate to guide the state and society, to the extent that some seemed to believe their existence was a necessity, that their absence was a void, and that their opinion was not just one among many, but a measure by which stages are assessed.
Today, the entire question has changed; no one asks: who said? but rather: what has been presented? The big names alone are no longer sufficient to create impact, because value has shifted from the speaker's fame to the idea's efficiency, from the brilliance of the phrase to the strength of the result, and from media presence to measurable impact. This is the real reason behind the decline of many names that once filled screens and pages, only to disappear from the scene without any decision preventing them, and without any enmity pushing them out, simply because they lost the function that created their presence.
Some old names have not disappeared because they faced exclusion, but because they did not realize that the tools have changed, that the society they addressed is no longer the same, that the state they tried to instruct no longer awaits their prescription, and that the people who once received opinions from a single window are now faced with thousands of sources. Knowledge is no longer the monopoly of the writer, nor is study the monopoly of the academic, nor is analysis the monopoly of those who excel in long speeches. When sources of knowledge expand, the space for guardianship narrows, and as institutions advance, the influence of the individual who built their status on monopolizing interpretation diminishes.
The new Saudi Arabia does not oppose the intellectual, but it does not grant him status merely for being an intellectual. It does not consider an article a project, nor does it regard oratory as an achievement, nor does it place the owner of language on a pedestal above the one who produces results. It seeks an expert who can read numbers, a researcher who understands variables, a specialist who knows where the flaws are, and a project leader who can turn ideas into reality. This does not mean that words have lost their value; rather, it means that words are now required to prove their connection to reality, to provide knowledge, to open pathways, and to aid understanding, rather than merely showcasing their owner.
The center of gravity has shifted from the authority of discourse to the authority of competence, and this transformation is deeper than a mere change in taste, as it rearranges the status of people within the public sphere. Status is no longer granted to those who speak the most, but to those who know the most; not to those who object with the loudest voice, but to those who offer a better alternative; not to those who create an impression, but to those who create an impact. Thus, some intellectuals who have long thrived on attacking decisions and interpreting society have found themselves facing a new reality that does not reward noise and does not favor those who describe problems from a distance.
The difference between the guardian intellectual and the expert is clear: the guardian intellectual asks you to believe him because he sees what you do not, while the expert presents what can be tested. The guardian intellectual defends his status, while the researcher defends his methodology. The guardian intellectual needs an audience that believes in him, while the specialist needs a result that confirms his competence. Therefore, the new era does not eliminate thought but liberates it from the authority of individuals; it does not eliminate culture but returns it to its natural function as a tool for understanding, criticism, and expanding awareness, not a platform for issuing commands.
The modern state does not build its future on grand statements, nor does it manage its files based on the mood of a writer, nor does it change its policies because a voice has risen. Rather, it relies on agencies, work teams, research centers, specialized expertise, and indicators that measure success and failure. When knowledge becomes an institutional endeavor rather than an individual heroism, the old illusion that places the intellectual above society automatically falls away, and his value shifts from being a guardian of awareness to being a contributor to its production.
Thus, the absence of many names from the scene is not a mystery, nor a conspiracy, nor a hostility towards culture, but a natural result of the expiration of the role they played. Some have not disappeared because people have changed towards them, but because they did not change with them. Some have not lost their presence because platforms have shrunk, but because society has expanded. Some have not lost their influence because the state has ignored them, but because the state no longer needs someone to explain itself.
Today, Saudi Arabia is not looking for an intellectual who raises his finger against it, but for a mind that adds value; not for a name that fills the scene, but for competence that fills the void; not for a discourse that describes the future, but for action that creates it. Here lies the real transformation: the intellectual who understands his era will find his place; the intellectual who reviews his tools will remain; and the intellectual who transforms from a preacher to a researcher, from a guardian to a partner, from a star to a producer of knowledge will not fear the new phase.
As for those who still believe that society awaits their guardianship, that the state needs their wisdom, and that the platform grants them authority, they will discover too late that the problem is not in the decline of culture, but in the advancement of competence.
Final point:
The era of the intellectual has not ended; what has ended is the era of the intellectual who thought that words granted him the right to guardianship. States are not led by those who describe the path, but by those who know how to build it.