توجه نائب أمير منطقة مكة المكرمة نائب رئيس اللجنة الدائمة للحج والعمرة الأمير سعود بن مشعل بن عبدالعزيز، بالحمد والشكر للمولى سبحانه وتعالى على تيسيره لحجاج بيت الله الحرام الوقوف بعرفات، دون تسجيل أي حالات وبائية أو أمنية تعكر صفوهم، في ظل منظومة الخدمات المتكاملة التي هيأتها القيادة.
وقال في كلمته التي ألقاها في مشعر عرفات: «في هذا اليوم العظيم يجتمع الحجاج على صعيد عرفات الطاهر ملبين مكبرين تغشاهم السكينة والخشوع بعد أن تم تصعيد الحجاج من مكة المكرمة ومشعر منى إلى مشعر عرفة في وقت قياسي برعاية من الله وتوفيقه وفق خطط شاملة تميزت بالمرونة والكفاءة، وقد واكب ذلك خدمات متكاملة قدمتها جميع القطاعات المعنية دون تسجيل حالات وبائية أو أمنية تعكر صفوهم ولله الحمد والفضل والمنّة، وبهذه المناسبة نرفع أكفّ الشكر والثناء للمولى سبحانه وتعالى على أن يسر للحجاج وقوفهم على صعيد عرفات في ظل منظومة الخدمات التي هيأتها حكومة خادم الحرمين الشريفين وولي العهد رئيس مجلس الوزراء وما سخرته من إمكانات مادية وبشرية لخدمة ضيوف الرحمن تدعمها المشروعات التطويرية التي تم تنفيذها والخطط التي تحظى بإشراف ومتابعة مباشرة من وزير الداخلية رئيس لجنة الحج العليا لينعم الحجيج برحلة إيمانية مريحة وميسّرة».
وأضاف: «لقد شرّفنا الله سبحانه وتعالى قيادة وحكومة وشعبا برعاية المقدسات وخدمة قاصديها وهي مسؤولية عظيمة وأمانة كبيرة تحتّم علينا جميعا الإخلاص في أداء أعمالنا، لذا أدعو الجميع إلى التفاني في أداء المهام الموكلة إليهم إرضاء للمولى سبحانه وتحقيقا لتطلعات ولاة الأمر -حفظهم الله».
ووجه رسالة لضيوف الرحمن ولرجال الأمن والعاملين من مختلف القطاعات والمتطوعين، قال فيها: «أوجه رسالتي لضيوف الرحمن بضرورة الالتزام بالأنظمة والتعليمات والإرشادات فسلامتكم هدفنا وخدمتكم غايتنا، وإلى رجال الأمن والعاملين من مختلف القطاعات والمتطوعين واصلوا الجهود واستمروا في أداء أعمالكم الجليلة لخدمة الحجيج وقدموا صورة مشرفة عن وطنكم، فبكم نفتخر».
واختتم حديثه سائلاً المولى عز وجل أن يتقبل من الحجاج صالح أعمالهم وأن يرعاهم بعنايته ويجعل حجهم مبروراً وسعيهم مشكوراً وذنبهم مغفوراً.
The Deputy Emir of the Makkah Region, Deputy Chairman of the Permanent Committee for Hajj and Umrah, Prince Saud bin Mishal bin Abdulaziz, expressed his gratitude and thanks to the Almighty for facilitating the pilgrims of the Sacred House of Allah to stand at Arafat, without any recorded epidemic or security cases disturbing their peace, under the integrated services system provided by the leadership.
In his speech delivered at the Arafat plain, he said: “On this great day, the pilgrims gather on the pure plain of Arafat, responding and magnifying, enveloped in tranquility and humility after the pilgrims were transported from Makkah and Mina to Arafat in record time, under the care and success of Allah, according to comprehensive plans characterized by flexibility and efficiency. This was accompanied by integrated services provided by all relevant sectors without recording any epidemic or security cases disturbing their peace, and all praise and grace are due to Allah. On this occasion, we raise our hands in thanks and praise to the Almighty for facilitating the pilgrims' standing at Arafat in light of the services system prepared by the Government of the Custodian of the Two Holy Mosques and the Crown Prince, Chairman of the Council of Ministers, and the resources allocated for the service of the guests of Allah, supported by the developmental projects that have been implemented and the plans that are under direct supervision and follow-up by the Minister of Interior, Chairman of the Supreme Hajj Committee, so that the pilgrims enjoy a comfortable and facilitated spiritual journey.”
He added: “Allah has honored us, the leadership, government, and people, by caring for the sacred sites and serving those who seek them, which is a great responsibility and a significant trust that obligates us all to be sincere in performing our duties. Therefore, I call on everyone to dedicate themselves to performing the tasks entrusted to them, seeking the pleasure of the Almighty and fulfilling the aspirations of the leaders - may Allah protect them.”
He directed a message to the guests of Allah, security personnel, workers from various sectors, and volunteers, saying: “I direct my message to the guests of Allah to adhere to the regulations, instructions, and guidelines, for your safety is our goal, and your service is our aim. To the security personnel, workers from various sectors, and volunteers, continue your efforts and persist in performing your noble work in serving the pilgrims, and present an honorable image of your country, for we take pride in you.”
He concluded his remarks by asking the Almighty to accept the good deeds of the pilgrims, to care for them with His attention, to make their Hajj accepted, their efforts appreciated, and their sins forgiven.