رامي الخليفة العلي
أوهام الإخوان تنهار على أسوار دمشق
9 يوليو 2025 - 00:11
|
آخر تحديث 9 يوليو 2025 - 00:11
تابع قناة عكاظ على الواتساب
منذ سقوط نظام بشار الأسد وصعود أحمد الشرع إلى سُدة الحكم في سوريا، بدت جماعة الإخوان المسلمين وكأنها وجدت فرصة تاريخية لاستعادة موطئ قدم طالما حلمت به داخل الدولة السورية. استقبلت الجماعة لحظة التغيير بحفاوة ظاهرية، وأعلنت ترحيبها بالسلطة الجديدة، وسعت منذ اللحظة الأولى إلى فرض خطابها وتوجهاتها على الساحة السياسية والدينية، حتى إنها حاولت استغلال الرمزية الكبيرة للمسجد الأموي لتوجيه رسائل سياسية عبر بعض رموزها الذين لم يترددوا في مهاجمة الدول العربية من ساحات هذا الجامع، وكأنهم يعتقدون أن لحظة الفوضى المؤقتة يمكن أن تتحول إلى استيلاء فكري دائم. لكن ما لم تدركه جماعة الإخوان هو أن الإدارة السورية الجديدة، بقيادة أحمد الشرع، لم تكن في وارد السماح لأي طرف -مهما كانت نواياه أو ادعاءاته- باختطاف القرار الوطني أو توجيه مسار الدولة وفق أجندات خارجية أو فكرية ضيقة. فسرعان ما قامت السلطة في دمشق باتخاذ إجراءات حازمة أدّت إلى استبعاد تلك الشخصيات التي حاولت فرض وصايتها، وأعلنت بشكل واضح أن سوريا الجديدة ليست ملعباً لأحلام الجماعات العقائدية، ولا بوابة خلفية لإعادة إنتاج تجارب فشلت في كل مكان دخلته، من مصر إلى السودان مروراً بتونس وغيرها. الإدارة الحالية اختارت بوعي وهدوء أن تكون سوريا جزءاً من الفضاء العربي، منفتحةً على جيرانها، راغبةً في بناء علاقات قائمة على الاحترام المتبادل والمصالح المشتركة، لا على التهديد الأيديولوجي أو التورط في صراعات عقيمة. هذا الخيار الواضح، المبني على «صفر مشاكل» مع المحيط العربي، لم يرق لجماعة الإخوان المسلمين التي اكتشفت فجأة أن مشروعها لم يعد مرحّباً به، لا من قبل السلطة الجديدة ولا من قبل الشارع السوري، ولا من قبل العواصم العربية التي سئمت من التجارب العبثية للإسلام السياسي. ومع تزايد المؤشرات على تمايز موقف دمشق عن طهران، خصوصاً في ظل الحرب الإسرائيلية الأخيرة على إيران، وجدت جماعة الإخوان نفسها في مأزق مزدوج: فهي من جهة غير قادرة على التماهي مع السلطة السورية، ومن جهة أخرى وجدت نفسها متموضعة في خندق إيران. فبدلاً من قراءة المشهد بتعقُّل ومسؤولية، اختارت الجماعة التصعيد، وبدأت تهاجم الرئيس الشرع بشكل مباشر أو غير مباشر، وتشكك في نواياه وخياراته، رغم أنها كانت قد أظهرت الدعم له في بداية وصوله. هذا الانقلاب في الخطاب ليس إلا تعبيراً عن خيبة أمل دفينة، وعن قناعة متزايدة داخل الجماعة بأن مشروعها بات مرفوضاً بالكامل. إن المحاولات الأخيرة لجماعة الإخوان لا تنبع من حرص على الديمقراطية أو استقلال القرار السوري، بل من رغبة يائسة في إعادة تدوير نفسها في مشهد لم يعد يقبلها. فالسوريون، الذين دفعوا ثمناً باهظاً لحروب الإقصاء والتطرف، لا يريدون أن يروا بلادهم أسيرة لأيديولوجيا ثبت فشلها، وأثبتت كل التجارب أنها لا تقود إلا إلى الفوضى والانقسام. سوريا الجديدة، بقيادة أحمد الشرع، لا تبحث عن شركاء في الانقسام، بل عن شركاء في البناء. وهي، بكل وضوح، لا تقبل الوصاية من جماعة ثبت تاريخياً أنها لا ترى في الدولة إلا وسيلة لتحقيق سلطتها، ولا في الديمقراطية إلا مرحلة مؤقتة نحو الاستبداد العقائدي. لذلك فإن الهجوم الحالي من قبل الإخوان على الإدارة السورية ليس إلا تأكيداً جديداً على أن هذه الجماعة لا تطيق رؤية دولة مستقلة ذات قرار حر وموقع عربي متوازن؛ لأن مثل هذه الدولة ببساطة لا تخدم مشروعها ولا تحتمل خطابها.
Since the fall of Bashar al-Assad's regime and the rise of Ahmad al-Shara to power in Syria, the Muslim Brotherhood seemed to have found a historic opportunity to regain a foothold they had long dreamed of within the Syrian state. The group welcomed the moment of change with apparent enthusiasm, announcing their acceptance of the new authority, and from the very first moment, they sought to impose their discourse and orientations on the political and religious arena. They even attempted to exploit the significant symbolism of the Umayyad Mosque to convey political messages through some of their figures, who did not hesitate to attack Arab countries from the courtyards of this mosque, as if they believed that the moment of temporary chaos could transform into a permanent ideological takeover. However, what the Muslim Brotherhood did not realize was that the new Syrian administration, led by Ahmad al-Shara, was not inclined to allow any party—regardless of its intentions or claims—to hijack national decision-making or steer the state's course according to narrow external or ideological agendas. The authority in Damascus quickly took firm measures that led to the exclusion of those figures who tried to impose their guardianship, clearly announcing that the new Syria was not a playground for the dreams of ideological groups, nor a backdoor for reproducing experiences that had failed everywhere they entered, from Egypt to Sudan, passing through Tunisia and others. The current administration consciously and calmly chose to make Syria part of the Arab space, open to its neighbors, eager to build relationships based on mutual respect and common interests, not on ideological threats or involvement in futile conflicts. This clear choice, based on "zero problems" with the Arab surroundings, did not sit well with the Muslim Brotherhood, which suddenly discovered that its project was no longer welcome, neither by the new authority nor by the Syrian street, nor by the Arab capitals that had grown weary of the futile experiments of political Islam. With increasing indications of Damascus's distinct position from Tehran, especially in light of the recent Israeli war on Iran, the Muslim Brotherhood found itself in a double bind: on one hand, it was unable to align with the Syrian authority, and on the other hand, it found itself positioned in Iran's trench. Instead of reading the scene with reason and responsibility, the group chose to escalate, beginning to attack President al-Shara directly or indirectly, questioning his intentions and choices, despite having shown support for him at the beginning of his arrival. This shift in discourse is nothing but an expression of deep disappointment and an increasing conviction within the group that its project has become entirely rejected. The recent attempts by the Muslim Brotherhood do not stem from a concern for democracy or the independence of the Syrian decision, but from a desperate desire to recycle itself in a scene that no longer accepts it. The Syrians, who have paid a heavy price for wars of exclusion and extremism, do not want to see their country held hostage to an ideology that has proven to fail, and all experiences have shown that it leads only to chaos and division. The new Syria, led by Ahmad al-Shara, is not looking for partners in division, but for partners in construction. And it is, quite clearly, unwilling to accept guardianship from a group that has historically proven it sees the state only as a means to achieve its power, and democracy only as a temporary phase towards ideological tyranny. Therefore, the current attack by the Brotherhood on the Syrian administration is nothing but a new confirmation that this group cannot tolerate the sight of an independent state with free decision-making and a balanced Arab position; because such a state simply does not serve its project and cannot bear its discourse.


