تابع قناة عكاظ على الواتساب
لسنا اليوم أمام تراجع في تعليم اللغة العربية، بل أمام قطيعة صامتة مع الوعي! ما يحدث في مدارسنا وبيوتنا ليس ضعفاً لغوياً عابراً، بل تفكيك بطيء لأداة التفكير الأولى، فالطفل العربي يدخل المدرسة بلا لغة واضحة، ويخرج منها بلا قدرة حقيقية على القراءة أو التعبير، وبين الدخول والخروج تُهدر سنوات عمره في مناهج لا تصنع لساناً ولا تبني عقلاً.. هذه ليست مصادفة تربوية، بل نتيجة مسار طويل من الاستخفاف باللغة بوصفها جوهر التعليم لا مادته.. فقد أُلغي امتحان اللغة العربية النهائي في الصف الثالث الثانوي لابنتي منذ شهر! فأحسست أنا الكاتبة بالفشل كأم..
الأرقام تكشف حجم المأزق! تفضلوا؛ تقرير البنك الدولي لعام 2022 عن التعليم في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا أشار إلى أن نحو 59٪ من الأطفال في سن العاشرة يعانون مما يُسمّى «فقر التعلّم»؛ أي عدم القدرة على قراءة نص بسيط وفهمه بلغتهم الأم. هذا المؤشر لا يعني ضعف مهارة مدرسية، بل عجزاً في امتلاك الحد الأدنى من أدوات التفكير. وفي تقارير تربوية منشورة في المغرب وعدة دول عربية تبيّن أن أكثر من 70٪ من تلاميذ المرحلة الابتدائية لا يتقنون القراءة السليمة بالعربية، رغم سنوات الدراسة النظامية!
الفيلسوف لودفيغ فيتغنشتاين قال: «حدود لغتي هي حدود عالمي». علم النفس اللغوي يذهب أبعد من ذلك، إذ يربط بين ضعف اللغة الأم واضطراب التفكير المجرد، وصعوبة تنظيم المشاعر، وهشاشة الهوية.
الطفل الذي لا يملك لغة لا يملك فكرة، ولا يملك موقفاً، بل يكتفي بردود سريعة ومفردات مستعارة. لهذا نرى جيلاً يتحدث كثيراً ويفكّر قليلاً، يستهلك المعنى ولا ينتجه.
المدرسة أخطأت حين حوّلت العربية إلى مادة حفظ جامدة، والبيت أخطأ حين سلّم التربية اللغوية للشاشات والمربيات، والإعلام أخطأ حين قدّم الفصحى كلغة خشب لا لغة حياة.
ابن خلدون حسم المسألة مبكراً حين قال: «غلبة اللغة بغلبة أهلها»، ونحن تخلّينا عن الغلبة قبل أن نخسر اللغة.
ما نفقده اليوم ليس قواعد لغة ولا مهارات مدرسية، بل نفقد الإنسان القادر على الفهم والمساءلة والاختيار. اللغة ليست ترفاً ثقافياً ولا مادة امتحان، بل هي العمود الفقري للعقل. حين تُهمَّش العربية، يُنتَج جيلٌ بلا أدوات تفكير، بلا قدرة على الاحتجاج، بلا لغة يدافع بها عن نفسه أو وطنه أو مستقبله.
وهذه أخطر خسارة يمكن أن تتعرّض لها أمة؛ لأن من يُربّى بلا لغة، يُقاد بلا مقاومة.
We are not facing a decline in Arabic language education today, but rather a silent rupture with awareness! What is happening in our schools and homes is not a transient linguistic weakness, but a slow dismantling of the primary tool of thought. The Arab child enters school without a clear language and leaves without a real ability to read or express themselves. In between entering and exiting, years of their life are wasted on curricula that do not create a tongue or build a mind. This is not an educational coincidence, but the result of a long trajectory of underestimating language as the essence of education, not just its material. The final exam for Arabic language in the third secondary grade for my daughter was canceled a month ago! I, the writer, felt like a failure as a mother...
The numbers reveal the extent of the predicament! Here you go; the World Bank report for 2022 on education in the Middle East and North Africa indicated that about 59% of children at the age of ten suffer from what is called "learning poverty"; that is, the inability to read a simple text and understand it in their mother tongue. This indicator does not signify a weakness in academic skills, but rather a failure to possess the minimum tools for thinking. In educational reports published in Morocco and several Arab countries, it has been shown that more than 70% of primary school students do not master proper reading in Arabic, despite years of formal education!
The philosopher Ludwig Wittgenstein said: "The limits of my language mean the limits of my world." Psycholinguistics goes further, linking a weak mother tongue to abstract thinking disorders, difficulties in organizing emotions, and fragile identity.
A child who lacks language lacks ideas, lacks a stance, and is limited to quick responses and borrowed vocabulary. This is why we see a generation that speaks a lot and thinks little, consuming meaning without producing it.
The school erred when it turned Arabic into a rigid memorization subject, the home erred when it handed over linguistic education to screens and caregivers, and the media erred when it presented Modern Standard Arabic as a wooden language rather than a language of life.
Ibn Khaldun resolved the issue early on when he said: "The dominance of a language is the dominance of its people," and we abandoned that dominance before we lost the language.
What we are losing today is not just language rules or academic skills, but the human being capable of understanding, questioning, and choosing. Language is not a cultural luxury or an exam subject, but the backbone of the mind. When Arabic is marginalized, a generation is produced without thinking tools, without the ability to protest, without a language to defend themselves, their homeland, or their future.
This is the most dangerous loss a nation can face; because those who are raised without language are led without resistance.