تابع قناة عكاظ على الواتساب
يعرف الرجال بمقاماتهم بين الناس وتعرف حقيقة المقامات عند رحيلهم عن دنيانا. وقتها تبقى السيرة العطرة ومحبّة الناس التي تظهر بتداولها لقصص ومناقب وأخلاق من رحلوا عن دنيانا وبقي أثرهم أشبه بوردة ذبلت إلا أن عطرها كتب له الخلود. تذكرت هذا وأنا أرى الجموع الكبيرة التي جاءت لتعزية فقيد الوسط الدبلوماسي السعودي السفير الراحل إبراهيم موصلي الذي انتقل إلى رحمة الله منذ أيام قليلة بعد مشوار طويل من العمل السياسي الدبلوماسي الناجح، والذي ترك فيه البصمة المميّزة في كافة محطات رحلته المهنية، والتي شملت الولايات المتحدة الأمريكية، وكندا، وبريطانيا، ونيجيريا، وكازاخستان والأردن. كان الراحل نموذجاً مثالياً للتعامل الإنساني الراقي كابن وكعميد للأسرة وزوج وأخ وعم وصديق. كان دوماً أميناً، صادقاً، مباشراً، واضحاً، متسامحاً يخاف الله في كل تصرفاته. لم تكن الابتسامة تفارق محياه مهما كان مشوار حياته مليئاً بالتحديات. كان نهجه الدين المعاملة. كانت لديه القدرة الهائلة والمهارة الإنسانية الاستثنائية في التعامل مع كافة الأجيال والأعمار بنفس الروح ونفس الإيجابية بدون سابق حكم، وهي صفة أقل ما يمكن أن يقال عنها إنها نادرة جداً.
رحيل الكبار دائماً ما يكون فرصة للتدبر والتأمل والمراجعة والتبصر. الحياة أشبه برحلة طويلة في قطار يقف في محطات عديدة ومختلفة. يصعد إلى هذا القطار ركاب مختلفون ويغادره آخرون ولكن رحلة القطار لا تتوقف أبداً.
مشوار حياة إبراهيم موصلي (رحمه الله تعالى) يجسّد تماماً المعنى الحقيقي لجملة «ولا يبقى إلا الأثر» في وصف من يرحلون عن دنيانا. كان يبكيه الأخ من أسرته، والطفل ابن التاسعة، وخادمة منزلية، وزميل دبلوماسي وصديق منذ فترة الدراسة، يجمعهم كلهم حب صادق وعميق لرجل طيب المعشر، كريم الخلق ولين القلب. سيتذكره بالخير كل من سمع عنه وسيفتقده كل من عرفه وأحبه. رحم الله إبراهيم موصلي رحمة واسعة وأسكنه فسيح جناته، وإنا لله وإنا إليه راجعون.
Men are known by their ranks among people, and the true essence of these ranks is recognized only when they depart from our world. At that time, the fragrant legacy and the love of people manifest through the sharing of stories, virtues, and morals of those who have left us, leaving an impact akin to a wilted flower whose scent is destined for eternity. I remembered this as I saw the large crowds that came to mourn the late Saudi diplomatic figure, Ambassador Ibrahim Moussa, who passed away a few days ago after a long journey of successful diplomatic political work, leaving a distinctive mark at every stage of his professional journey, which included the United States, Canada, Britain, Nigeria, Kazakhstan, and Jordan. The late ambassador was an ideal model of refined human interaction as a son, a family patriarch, a husband, a brother, an uncle, and a friend. He was always honest, sincere, direct, clear, and forgiving, fearing God in all his actions. A smile never left his face, no matter how filled his life journey was with challenges. His approach was that religion is in dealings. He had an immense ability and exceptional human skill in dealing with all generations and ages with the same spirit and positivity, without any prior judgment, a quality that can only be described as very rare.
The departure of great individuals is always an opportunity for reflection, contemplation, review, and insight. Life is like a long journey on a train that stops at many different stations. Different passengers board this train, and others leave it, but the journey of the train never stops.
The life journey of Ibrahim Moussa (may God have mercy on him) perfectly embodies the true meaning of the phrase "only the impact remains" in describing those who leave our world. He was mourned by a brother from his family, a nine-year-old child, a housemaid, a diplomatic colleague, and a friend from school days, all united by a sincere and deep love for a kind-hearted, generous, and gentle man. Everyone who heard about him will remember him fondly, and everyone who knew and loved him will miss him. May God have mercy on Ibrahim Moussa and grant him a wide space in His gardens, and indeed, we belong to God and to Him we shall return.