لا أهتم كثيرا بالحوارات الجانبية على هامش السجالات المقالية لأنها غالبا ما تكون مشحونة أكثر مما يجب وملغمة بكل مايخطر ولا يخطر على البال من تصفيات وضربات تحت الحزام، ولهذا لم أحفل كثيرا بمعركة الفصفص الشهيرة رغم ترديد الركبان من كتاب الزوايا لتفاصيلها، من قصيدة لا إله إلا الله حتى بائعة الفصفص النيجيرية التي قد تستنجد بخبرة ابن جلدتها بول سوينكا في الدفاع عن حقوقها وهو الذي حاول مع رفاقه النوبليين الدفاع عن حصار صديقهم الراحل الكبير محمود درويش وزعيمه ياسر عرفات على أرض الاحتلال في رام الله.
المهم أن موضوع الدكتور عائض القرني لم يفاجئ المتابعين بقصيدته الاعتذارية ولكن بنيته كتابة رواية يقتحم فيها نادي الرواة السعوديين الأكثر مبيعا الذي يضم الدكتورين غازي القصيبي وتركي الحمد والروائي عبده خال والروائية رجاء الصانع.
اللافت أن الدكتور القرني اختار اسم الرواية الموعودة مبكرا وأسماها بائعة الفصفص ويبدو أنه هنا لن يقتصر على منافسة الروائيين السعوديين والعرب فقط بل سينافس الروائيين العالميين الأحياء منهم والأموات، وكأنه اختار اسم بائعة الفصفص ليقارع الرواية الفرنسية الشهيرة بائعة الخبز التي ترجمت إلى كل لغات العالم وللعربية ترجمت عدة مرات آخرها ترجمة دكتور رحاب عكاوي، وبالمناسبة مؤلف بائعة الخبز هو كزافييه دو مونان، وقد نشرت لأول مرة عام 1884 في شكل حلقات مسلسلة ولعدة سنوات على صفحات جريدة فرنسية.
وتعتبر الرواية الأكثر مبيعا في أواسط القرن التاسع عشر وتم تحويلها لأعمال فنية مسرحية وتلفزيونية وسينمائية.
أخيرا:
أنصحكم بقراءة بائعة الخبز قبل أن تهل عليكم بائعة الفصفص.
hbbj19@gmail.com
للتواصل أرسل رسالة نصية sms إلى 88548 الاتصالات أو636250 موبايلي أو 737701 زين تبدأ بالرمز 167 مسافة ثم الرسالة
المهم أن موضوع الدكتور عائض القرني لم يفاجئ المتابعين بقصيدته الاعتذارية ولكن بنيته كتابة رواية يقتحم فيها نادي الرواة السعوديين الأكثر مبيعا الذي يضم الدكتورين غازي القصيبي وتركي الحمد والروائي عبده خال والروائية رجاء الصانع.
اللافت أن الدكتور القرني اختار اسم الرواية الموعودة مبكرا وأسماها بائعة الفصفص ويبدو أنه هنا لن يقتصر على منافسة الروائيين السعوديين والعرب فقط بل سينافس الروائيين العالميين الأحياء منهم والأموات، وكأنه اختار اسم بائعة الفصفص ليقارع الرواية الفرنسية الشهيرة بائعة الخبز التي ترجمت إلى كل لغات العالم وللعربية ترجمت عدة مرات آخرها ترجمة دكتور رحاب عكاوي، وبالمناسبة مؤلف بائعة الخبز هو كزافييه دو مونان، وقد نشرت لأول مرة عام 1884 في شكل حلقات مسلسلة ولعدة سنوات على صفحات جريدة فرنسية.
وتعتبر الرواية الأكثر مبيعا في أواسط القرن التاسع عشر وتم تحويلها لأعمال فنية مسرحية وتلفزيونية وسينمائية.
أخيرا:
أنصحكم بقراءة بائعة الخبز قبل أن تهل عليكم بائعة الفصفص.
hbbj19@gmail.com
للتواصل أرسل رسالة نصية sms إلى 88548 الاتصالات أو636250 موبايلي أو 737701 زين تبدأ بالرمز 167 مسافة ثم الرسالة