الصحيفة سعودية عربية والوظيفة في العربية السعودية والعمل في مجال النشر والتسويق والإعلان ونشاط الشركة في عدة دول عربية، لكن الإعلان الذي يحتل ربع صفحة ليس فيه كلمة عربية واحدة بالرغم من كثرة سطوره وحروفه، علما بأن الوظيفة المعلن عنها هي في مجال البيع!! وتشترط إجادة اللغة العربية!!
قد يكون نشاط الشركة موجها لغير الناطقين بالعربية وكان من الأجدر حينئذ أن يكون النشر على هذا النحو في صحيفة غير عربية حتى وإن كانت سعودية أو تصدر في بلد عربي.
تخيل بريطانياً أو أمريكياً يفتح صحيفة محلية ليجد إعلاناً بالعربية عن وظيفة في بريطانيا أو أمريكا، قد تصيبه الدهشة وقد يتملكه العجب، لكنه لن يجد تفسيرا لهذا الإعلان بهذا الأسلوب.
كما أن الإعلان يؤكد على المسار الوظيفي، فهي ليست وظيفة عابرة لكنها مستقرة وذات مسار، بل إن المحفز الرئيس في الإعلان ــ الذي لا يكاد يترك إلا القليل جداً من القدرات الإدارية والقيادية في الشخص المتقدم، مع شرط إجادة اللغتين الإنجليزية والعربية ــ يوحي بأن شاغلها قد حصل عليها، وأن الإعلان مجرد رفع حرج لا أكثر.
والتذييل الذي يختم عبارات الإعلان يوحي بأنه يريد أن يدل على موقع متخصص في تأمين الوظائف وربما كان هو الغاية.
قد يأتي الإعلان بكفاءات لكنها ليست الأفضل دائما لأن الناجح في موقعه لن يتركه لمجرد الإعلان، وقد تغري الإنجليزية البعض لكنها قد تكون غطاء لاختيار شخص بعينه، وربما لم تكن هناك حاجة إلى الإعلان كله؛ لأنه يلفت انتباهاً في غير محله، ويثير كثيراً من التساؤلات في محله، خاصة وأنه نشر قبل يومين في أكثر من صحيفة.


للتواصل أرسل رسالة نصية sms إلى 88548 الاتصالات أو636250 موبايلي
أو 737701 زين تبدأ بالرمز 241 مسافة ثم الرسالة