لم يقطع بَعدُ سَفَري ( ) ثلثَ الوقتِ، نصفَ الليل، رُبعَ أثقال المسافة.. وجُزتُ انتصافَ كتابِك السحرِ/ الحبرِ، فانتفضتُ دهشةَ طفلٍ مسَّهُ الليلُ فخافَ.
أنا لم أحاذر حرفك، لم أفارق وجهك، لمْ... فلِمَ يعجنني بحرُكَ السّرﱢيُّ جُزافا؟!!
أنا كلَّما عنكَ ابتعدتُ وقلتُ: لن... عاد يعدو بي الحنينُ أسْرًا واختطافا.
أنا كنتُ قلتُ محارتي وغرابتي وغوايتي وروايتي وقصيدتي التي فيكَ لم... فعدتُ صِفرًا أُسقِطُ العمرَ ارتجافا.
أنا كنتُ كم كنتُ أباهي... كم راوغتُ وكم هربتُ كي لا أعلوَ في السقوط الشاهق بين حرفك وتيه وجهك... حتى سقطتُ طَوعًا أرتشفُ المعنى ارتشافا.
أنا إن أضفتُ أو حذفتُ وإن وقفتُ هنا انكشفْتُ.. وكم تلوَّعتُ أمام عينيكَ انكشافا!
تعِبَ السَّفرُ ونامت كلُّ شاشات الوصول... وأنا الشريدةُ في أصقاعكَ أُراوِحُ.. لا استرجاعًا أقدِرُ ولا استشرافا...
أنا كلَّما ناءت/ نامت بي الدموع فوق قلبٍ أتعبتْهُ المسافاتُ تَعبَثُ بالرهافة، رحتُ أمنّي الروحَ أن قاربَ الوجعُ انتصافا.
أنا كلَّما غرَّدَ بي (التيَّانُ) بين الجُردِ وصمغِ السروِ صار لي النهرُ لِحافا.
أنا كنتُ كم.. وكنتُ لم.. وكنتُ بدءَ الحديثِ بيننا أنثى من غيابات المسافة.
وكنتُ قبلَكَ صهوةَ ليلٍ، صبوةَ خيلٍ.. أعربُ الموتَ مُضافا.
وكنتُ صخرًا، كنتُ ضوءًا.. أخبزُ الحرفَ احترافا...
واليومَ صرتُ ما بِيدي أهجّئُ السُّكَّرَ سُكرًا، أهجّئُ الشُّكْرَ سُكرًا، والسُّكْرُ أنطقُهُ سُكرًا كي أتعافى.
سباني نصُّكَ شقوةً حدَّ الخُرافة. وأملاني.. علَّمَ ترحالي كيف نُصيّرُ الريحَ رُعافا.
فكان أن صادني الشوقُ اعترافا وفاضَ بي البَينُ وطافَ. وكم سيبقى قلبي قتيلًا بك، كم سيبقى قتيلًا بكَ تشافى!
أنا يا حبيبُ ويا صديقُ ويا شقيقَ الروحِ من سنيﱢ اللثغةِ الأولى، أنا قد كنتُ ثمَّ متُّ ثمَّ عشتُ لألتحفَ حرفَكَ النهرَ (برنسَ) الطفلِ الجنينِ حِرزًا من الأقدارِ والأقمارِ، من حبﱟ يسملُ عينًا لم ترَكَ فما صلَّت ويُرمّدُ عيونًا رأتكَ فصارت تِربَ الليل، حرقةَ هَيل، أمَةً.. وسلطانُ النومِ تجافى.
وعادَ نصُّكَ كم خشيتُه وعادَ حرفُكَ كم نسيتُه، عاد كلُّكَ يفتحُ كُلّي بحرًا ونهرًا وشمسًا وظِلًّا وكوَّةً إلى السماوات/ المعنى البهيﱢ يُقلقُ الكونَ اكتشافا...
I have not yet completed my journey ( ) a third of the time, half of the night, a quarter of the weight of distance... and I have passed the midpoint of your magical ink book, and I trembled with the astonishment of a child touched by the night and afraid.
I did not avoid your letter, I did not part from your face, I did not... so why does your secret sea knead me randomly?!!
Every time I distanced myself from you and said: I will not... nostalgia runs after me, capturing me and abducting me.
I had said my shells, my strangeness, my seduction, my narrative, and my poem that is in you did not... so I returned to zero, dropping the years in trembling.
I had boasted so much... how I evaded and how I ran away so as not to rise in the towering fall between your letter and the bewilderment of your face... until I willingly fell, sipping the meaning.
If I add or delete, and if I stand here, I am exposed... and how much I have suffered before your eyes, exposed!
The journey has tired, and all the arrival screens have slept... and I, the wanderer in your corners, am oscillating... neither can I retrieve nor foresee...
Every time the tears weighed me down/ slept on a heart tired by distances playing with delicacy, I began to reassure my soul that the pain had approached halfway.
Every time the (wandering) sang within me between the barren and the cedar gum, the river became my blanket.
I had been so much... and I had not... and I had been the beginning of the conversation between us, a woman from the depths of distance.
And I was before you the saddle of the night, the youthful spirit of horses... I express death as an addition.
And I was a rock, I was light... I knead the letter professionally...
And today I have become what I can spell sugar as sweetness, I spell gratitude as sweetness, and I pronounce intoxication as sweetness to recover.
Your text captivated me in a misery bordering on myth. And it filled me... it taught my wandering how to turn the wind into a nosebleed.
So it was that longing caught me in confession, and the separation overflowed and circled. And how long will my heart remain a victim of you, how long will it remain a victim of you until it heals!
I, oh beloved, oh friend, oh brother of the soul from the years of the first stutter, I had been then died then lived to wrap your letter, the river (the cloak) of the child fetus, a safeguard from fates and moons, from a love that blinds an eye that has not seen you, so it did not pray, and it scorches the eyes that have seen you, turning them into the dust of the night, the burning of cardamom, a servant... and the sultan of sleep has distanced himself.
And your text returned as I feared it, and your letter returned as I forgot it, all of you returned opening me up to be a sea, a river, a sun, a shadow, and a window to the heavens/the beautiful meaning disturbs the universe in discovery...