«في الماءِ موسيقى وفي رأسي بحارٌ لا تكفُّ عن الهديرِ
وفي القصيدةِ نزوةُ امرأةٍ لعوبٍ لا تكفُّ عن الغناءِ»
.........
«القصيدةُ أُنثى تلوِّحُ من شرفةِ الصيفِ
للغرباءِ الحيارى وللشعراءِ السكارى
تعدُّ لكَ الهالَ بالزنجبيلِ صباحاً
وحضناً وثيراً لكيْ تستريحَ
من الركضِ في فلواتِ المعاني الشريدة..»
(1)
هكذا ومنذ بدء قراءتي النقدية لتجربة الشاعر الفلسطيني نمر سعدي أجدني أصل إلى «فرضية نقدية» أولى وليست بالأخيرة كي أقول: يكاد يكتب الشاعر قصيدته كلها في ديوانيه: (ظلال مضاعفة بالعناقات) و(نساء يرتبن فوضى النهار)، بهمٍ جمالي واحدٍ يتنوع في قصيدته الكليّة وبمعنى واحدٍ وجدته لا يتعدد بل يتنوّع ويتسع أفقه التخييلي واللغوي أي أنه تنويع على الوحدة الجمالية الواحدة، وبنفس عشقي طويل وحارق لا ينتهي بل يزداد احتراقاً. يكتب قصيدته بروح عطشى للمرأة/ الحلم أو المرأة/ الوهم، أو العشق المستحيل. وينحاز للقصيدة/ المرأة، أو المرأة/القصيدة في تجسداتها وتمثيلاتها الوجودية وتشكيلاتها الجمالية.
قصيدته ترتمي في كيميائيات شعرية فوّارة ومتنامية في لغتها وأحاسيسها في تماهٍ استثنائي وجلي مع المرأة روحاً وجسداً ورؤية، منسرباً هذا التماهي ومنتهياً بالضرورة إلى صلب المعنى المراوغ لحضور المرأة الحارق بصورها المتعددة في ذات الشاعر وفكره وحدوساته..
ولعلي أنوّه هنا بأنّ الديوانين في الحقيقة لا يمثلان بالطبع تمثيلاً كاملاً لتجربة شاعرنا الاّ أنهما متشابهان في اللغة والثيمة (الموضوعة) والتفكير الشعري، فللشاعر كما عرفت أكثر من 10 دواوين الاّ أنهما كل ما حصلت عليه من الشاعر نفسه، وجدتهما معبّرين تماماً عن الموضوعة الرئيسة/ المرأة لديه في أطيافها وتدفقاتها وتقلباتها وتموّجاتها وإغواءاتها ورمزياتها وإيحاءاتها التي أعدها الجوهر المطلق التي تقترب منه قصائد الشاعر وتحترق في أتونه!
«وما القصيدةُ واختلاجاتُ النهارِ
سوى المسافةِ بين نافذةٍ وعصفورٍ على وترٍ
تعبتُ لأنني أمشي وفوقي كلُّ أحزانِ القرونِ
كأنَّ لي قلبا يجفُّ
كأنَّ بي قمراً يشفُّ عن التماعاتِ العيونِ..»
تبدو لي قصائد نمر العشقية كأنها تبتعد عن الواقع الماثل وميثيولوجياته، وتؤسس لواقع أنطولوجي جديد آخر تماماً كما كتب ملارميه الشاعر الفرنسي أحد أقطاب الشعراء الرمزيين الذين كرّسوا جمالية الترميز والإيحاء واستغرقوا في الانغماس في غموض المعنى المطلق!
إذاً، ما الذي يتكرر في قصائد الشاعر نمر من مفردات واستعارات؟
من أين ندخل إلى عالمه الجمالي؟
كيف شكل بناء القصيدة الجمالي؟
ما أثر الخيال الشعري والتخييل على التركيب الجمالي كله؟
هذه كلها أسئلة ملحة تطرح بقوة عند قراءة التجربة الشعرية المائزة للشاعر نمر سعدي..
القصيدة كما هي عند شاعرنا كثيراً ما تبث في لغتها إشعاعاتٍ إيحائية يؤخذ المتلقي بها، وبقدرتها الهائلة في التشكيل اللغوي، بل إن الشعر عنده ليس الاّ موجاتٍ متلاحقة من الكلمات في جذرها وفي منبعها تأتي محفورة بسحر اللغة بما تمتلكه من طاقات حسية أو عشقية كقطعة لحنية متعددة من الإيقاع والنغم والصوت.
«مثل هذا الشعر الذي يعتمد على سحر اللغة وإيحاءاتها يزيد من سلطان الكلمة ويجعلها أصل الفعل الشعري وأول أسبابه» عل حد قول الأديب الفيلسوف عبدالغفار مكاوي..
فحين ننظر إلى طبيعة الفعل الشعري عند نمر سعدي نجده هكذا، فنرى في كثير من قصائده ذلك الحس العشقي وصورة تلك المرأة-القصيدة في المطلق من الكلمات وليس في المعاش من الحدث أو الواقع أو التجربة فالشاعر إدجار ألن بو يرى في الشاعر الذي يقترب شعره من مفهوم الشعر المحض يصمم قصيدته مبتدئاً بقوة النغم اللغوي أو الطاقة الصوتية السابقة على المعنى، إذ حين تصبح القصيدة كاملة التشكيل يسعى حينها لإضفاء المعنى قبل أن يعيد صياغتها.
فهل يضيف نمر سعدي هذا المعنى لاحقاً أو سابقاً لصياغاته؟
هل تكتبه القصيدة أم يكتبها؟
وكما قلت، فهذا الشعر الذي يكتبه نمر سعدي ينبع من طاقة حسية ونغمية محتدمة قبل كل شي حيث إن المعنى أو الدلالة تأتي من أقاصي التشكيل لا من صلبه، وقد لا تأتي!
إذاً، يكتب نمر سعدي تجربة العشق أو حالاته ليس كتجربة شخصية أو تمثيل لحالة واقعية أو ذاتية، بل كحالة تخيلية مفترضة، كتجربة كونية نجد أنفسنا بين أطيافها وأحوالها.. وتبدلاتها.
ربما الميزة الوحيدة التي تؤكد تأثر نمر بالرمزين الفرنسيين في شعره أن موضوعاته الشعرية تقريباً محدودة وتكاد أن لا تخرج عن الثيمة الرئيسة، وهي التغني بالأنثى وجسديتها، والقصيدة وتمثيلاتها.
في بعض قصائد نمر نجد ذلك التضاد بين عذوبة اللغة ومفرداتها المبتكرة وانشغالاتها وفكرة المضمون أو الدلالات.
نعم تأثر كثيراً نمر سعدي بالشعراء الرمزيين كما يصرّح هو ذاته، تأثّر في كونه يكتب للشعر الخالص بما يملك من قوة الخيال والسحر والرؤيا، يعني بصنعته وشكل القصيدة كنحاتٍ لا يعنيه غير خلق تمثاله اللغوي بالطريقة التي تحفّز على متعة البصر ولذة الرؤية..هو كذلك شاعرنا «يقدم موسيقى الكلام والإيقاع على الفكرة والمعنى والمضمون».
(2)
كثيراً ما نلحظ في شعر نمر سعدي تلك النظرة الذاتية المثالية التي تميّز بها الشعراء الرمزيون، إلا أن من جاء بعدهم تجاوزوها قليلاً، وانتبهوا للواقع والعالم الخارجي، ونوعوا موضوعاتهم من خلال ذواتهم ورؤيتهم المثالية.
فالحسي في بعض قصائد نمر سعدي «يوظف بفعالية بالغة لتجسيد المعنى التجريدي بطريقة تشكيلية خلابة» على حد قول الناقد القدير صلاح فضل.
«أُعانقُ الأرضَ وحدي.. إنها امرأةٌ
نقشتُ زرقةَ عينيها على العنبِ
أُعانقُ القلقَ الفضيَّ.. أشربهُ
من خصرها البحرِ.. أو من شَعرها الذهبِ»..
في شعره يمتّعنا هذا التعبير عن خلجات الروح القلقة بالانثيالات التخييلية المضفورة باللغة، والمفردات المدهشة تلك التي نجدها مرة كوثبات خيالية نزقة ومراتٍ كتحليقات خيالية هاربة من جحيم المعنى وإرهاقاته القلقة فتصبح قصائده كلها في الديوان كأنها قصيدة واحدة ذات ثيمة وحيدة مستطردة في أجواءٍ مختلفة مفتتاً إياها الشاعر في مقاطع وعناوين مغايرة وعبثية لا تشير إلى عوالم شعرية أخرى ولا تغري بالتأويل الدال على القصيدة ذاتها، أي ليست بالضرورة أن تكون منعطفاتٍ وفواصلٍ منتقلةٍ بالمتلقي إلى دلالاتٍ جديدة..أو موضوعاتٍ مختلفة في القول الشعري، فن قولي تنسجه اللغة والموسيقى والإيقاع الرشيق، فقصائده كلها إنما هي عمارة لغوية واحدة لبنية تخيلية عالية متحركة ومهتزة على رمالٍ قلقة من المعاني المتشابهات، يجترحها نمر في كتابته الشعرية، ويلعب بها بمهارة على حبال طويلة من المفردات والاستعارات والمجازات.. ويشيدها مرةً بضمير المتكلم/ذات الشاعر ومرةً بضمير المخاطب/ذات المرأة أكانت عاشقة أم نافر جيدها في الريح لكي تكمل تباريح القصيدة.
«ما من امرأةٍ
إلَّا وكانت صدى قبضٍ من الريحِ
أو خيمةً من سرابِ الموجِ مغلقةً
لا تحتوي أحداً في الأرضِ أو توحي
ضلِّيلُ رغبتها قلبي.. وما خُلقتْ
إلَّا لتكملَ نقصانَ التباريحِ»..
ربما نقول إن النفس التخييلي المسترسل هو ما يميز القصيدة عند نمر سعدي، النفس التخييلي الذي يقوده إلى تنويع الكتابة الشعرية على نفس الثيمة بطريقة مدهشة وبمنطق تداعيات الشعور الداخلي.
«ثمَّةَ حبرٌ خفيٌّ.. نُسمِّيهِ فصلَ الخريفِ
يذكِّرني بالأغاني التي لا تُغنَّى على عجلٍ في مهبِّ القطارِ
يحمِّلني مطراً زاجلاً لضفيرةِ إحدى النساءِ اللواتي هربنَ
من الاستعارةِ في مسرحيَّاتِ أسخيليوس..»
تتجسد القصيدة كامرأة يبحث عنها في كل الأنحاء.. ويصف كيف تتكون القصيدة منبثقة من كل الأشياء التي حوله ويستذكر كل الأغاني.. فقصيدته هي كل العالم وكل الأرض وكل النساء وكل الذكريات وكل القراءات، لا تنوجد وحدها بل بغيرها.
وكأن الشاعر لا يكتفي بما كتبه، بل يبحث عن قصيدته الأخرى الأجدّ داخل قصيدته المكتوبة.
ولعل من الضرورة أن نقول من أجل الحقيقة الشعرية الخالصة: لم يقترب نمر سعدي في تجربته الشعرية من الهم السياسي أو الأيدولوجي لا استغراقاً ولا تلميحاً كما فعل مواطنوه من الشعراء الفلسطينيين من كانوا في الشتات أو داخل الأراضي المحتلة، إنما اجترح لغة شعرية خاصةً به، ومفهوماً للقول الشعري ارتهن لشرطه الجمالي والتخييلي ولأبعاده الإنسانية والحلمية فيما تروم إليه الذات الشاعرة بالتناغم مع ضروراتها التعبيرية عن رؤياها ورؤاها وما يمليه عليها الوعي الكتابي ومعتقده الشعري في حدوده وأفق حريته.
شعرية نمر سعدي المنثالة في نثريتها..
22 أغسطس 2025 - 00:05
|
آخر تحديث 22 أغسطس 2025 - 00:05
أحمد بوقري
تابع قناة عكاظ على الواتساب
أحمد بوقري
"In the water, there is music, and in my head, there are seas that never cease to roar.
And in the poem, there is the whim of a playful woman who never stops singing."
.........
“The poem is a woman waving from the summer balcony
to the bewildered strangers and the drunken poets,
counting cardamom with ginger in the morning
and a soft embrace for you to rest
from the running in the vastness of wandering meanings...”
(1)
Thus, since I began my critical reading of the experience of the Palestinian poet Nimer Saadi, I find myself arriving at a first "critical hypothesis," and not the last, to say: the poet seems to write his entire poem in his two collections: (Double Shadows in Embraces) and (Women Arranging the Chaos of Day), with a single aesthetic concern that varies in his overall poem, and with a meaning that I found does not multiply but diversifies and expands in its imaginative and linguistic horizons, meaning it is a variation on a single aesthetic unity, and with the same long and burning love that does not end but rather increases in its burning. He writes his poem with a thirsty spirit for the woman/dream or the woman/illusion, or the impossible love. He leans towards the poem/woman, or the woman/poem in her existential embodiments and representations and aesthetic formations.
His poem plunges into poetic chemistries that are effervescent and growing in its language and feelings in an exceptional and clear merging with the woman, spirit and body and vision, this merging flows and necessarily ends at the core of the elusive meaning of the burning presence of the woman in her multiple images within the poet's self, thought, and intuitions...
And I may note here that the two collections do not, of course, fully represent our poet's experience, yet they are similar in language, theme (subject), and poetic thinking. The poet, as I know, has more than 10 collections, yet these are all I obtained from the poet himself; I found them fully expressing the main theme/woman for him in her spectra, flows, fluctuations, undulations, seductions, symbols, and suggestions that I consider the absolute essence that the poet's poems approach and burn in its furnace!
“And what is the poem and the stirrings of the day
but the distance between a window and a bird on a string?
I am tired because I walk and above me are all the sorrows of the centuries,
as if I have a heart that dries,
as if I have a moon that reveals the glimmers of the eyes...”
Nimer's love poems seem to me to distance themselves from the present reality and its mythologies, and to establish a completely new ontological reality just as Mallarmé, the French poet and one of the pillars of symbolist poets, wrote, who dedicated himself to the aesthetics of symbolism and suggestion and immersed himself in the ambiguity of absolute meaning!
So, what recurs in the poems of the poet Nimer in terms of vocabulary and metaphors?
How do we enter his aesthetic world?
How is the aesthetic structure of the poem formed?
What is the effect of poetic imagination and imagination on the entire aesthetic structure?
These are all pressing questions that arise forcefully when reading the distinguished poetic experience of poet Nimer Saadi...
The poem, as it is with our poet, often radiates in its language suggestive beams that captivate the recipient, with its immense ability in linguistic formation; indeed, poetry for him is nothing but successive waves of words at their root and source, coming engraved with the magic of language with its sensory or passionate energies like a multi-faceted melodic piece of rhythm, melody, and sound.
“Such poetry that relies on the magic of language and its suggestions increases the authority of the word and makes it the origin of poetic action and its first causes,” as the writer and philosopher Abdel Ghafar Makawi put it...
When we look at the nature of poetic action in Nimer Saadi, we find it thus; we see in many of his poems that passionate sense and the image of that woman-poem in the absolute of words, not in the lived experience of events or reality or experience. The poet Edgar Allan Poe sees in the poet whose poetry approaches the concept of pure poetry that he designs his poem starting from the power of linguistic melody or the sound energy that precedes meaning; when the poem becomes fully formed, he then seeks to impart meaning before he rephrases it.
So, does Nimer Saadi add this meaning later or earlier to his formulations?
Does the poem write him or does he write it?
And as I said, this poetry that Nimer Saadi writes springs from an intense sensory and melodic energy before anything else, where meaning or significance comes from the extremes of formation, not from its core, and may not come at all!
Thus, Nimer Saadi writes the experience of love or its states not as a personal experience or representation of a realistic or subjective state, but as an imagined hypothetical state, as a cosmic experience where we find ourselves among its spectra and conditions... and transformations.
Perhaps the only feature that confirms Nimer's influence by the French symbolists in his poetry is that his poetic subjects are almost limited and hardly stray from the main theme, which is singing about the female and her corporeality, and the poem and its representations.
In some of Nimer's poems, we find that contrast between the sweetness of language and its innovative vocabulary and its concerns and the idea of content or significations.
Yes, Nimer Saadi has been greatly influenced by the symbolist poets, as he himself declares, influenced in that he writes for pure poetry with the power of imagination, magic, and vision he possesses, meaning in his craft and the form of the poem as a sculptor who cares only about creating his linguistic statue in a way that stimulates visual pleasure and the delight of sight... He is also our poet who "presents the music of words and rhythm over idea, meaning, and content."
(2)
We often notice in the poetry of Nimer Saadi that idealistic subjective perspective that characterizes symbolist poets; however, those who came after them slightly transcended it, paying attention to reality and the external world, and diversifying their subjects through their selves and their idealistic vision.
For the sensory in some of Nimer Saadi's poems "is employed with great effectiveness to embody abstract meaning in a stunning formative way," according to the esteemed critic Salah Fadl.
“I embrace the earth alone... it is a woman
I engraved the blueness of her eyes on the grapes
I embrace the silvery anxiety... I drink it
from the waist of the sea... or from her golden hair”...
In his poetry, this expression of the restless soul's stirrings delights us with the imaginative outpourings interwoven with language, and those astonishing words that we find sometimes as impulsive imaginative leaps and at other times as fleeing imaginative flights from the hell of meaning and its restless burdens, so all his poems in the collection become as if they are a single poem with a single theme, extended in different atmospheres, which the poet fragments into sections and titles that are different and absurd, not pointing to other poetic worlds nor tempting with interpretations that denote the poem itself, meaning they do not necessarily have to be transitions and intervals that transport the recipient to new significations... or different subjects in poetic discourse, a verbal art woven by language, music, and agile rhythm, so all his poems are but a single linguistic edifice for a high imaginative structure that is moving and trembling on uneasy sands of similar meanings, which Nimer conjures in his poetic writing, and plays skillfully on long strings of vocabulary, metaphors, and allegories... and he builds it once with the first-person pronoun/the poet's self and another time with the second-person pronoun/the woman's self, whether she is a lover or her goodly hair in the wind to complete the lamentations of the poem.
“There is no woman
except that she was an echo of a grasp from the wind
or a tent of the mirage of the wave, closed
containing no one on earth or suggesting
the misguided desire of my heart... and she was created
only to complete the deficiency of lamentations”...
Perhaps we can say that the flowing imaginative spirit is what distinguishes the poem in Nimer Saadi, the imaginative spirit that leads him to diversify poetic writing on the same theme in a stunning way and with the logic of the inner emotional associations.
“There is a hidden ink... we call it the autumn
that reminds me of songs that are not sung in haste in the wind of the train
it carries me a rain that is a messenger to the braid of one of the women who fled
from the metaphor in the plays of Aeschylus...”
The poem embodies itself as a woman he searches for everywhere... and he describes how the poem is formed, emerging from everything around him, and he recalls all the songs... so his poem is the whole world, all the earth, all women, all memories, all readings; it does not exist alone but with others.
As if the poet is not satisfied with what he has written, but seeks his other, newer poem within the written poem.
And perhaps it is necessary to say for the sake of pure poetic truth: Nimer Saadi has not approached in his poetic experience the political or ideological concern, neither in immersion nor in hinting, as his compatriots among Palestinian poets who were in exile or within the occupied territories did, but rather he has crafted a poetic language unique to him, and a concept of poetic discourse that is tethered to its aesthetic and imaginative condition and to its human and dreamlike dimensions in what the poetic self aspires to in harmony with its expressive necessities about its vision and perspectives and what the writing consciousness and its poetic belief impose on it within its limits and the horizon of its freedom."
And in the poem, there is the whim of a playful woman who never stops singing."
.........
“The poem is a woman waving from the summer balcony
to the bewildered strangers and the drunken poets,
counting cardamom with ginger in the morning
and a soft embrace for you to rest
from the running in the vastness of wandering meanings...”
(1)
Thus, since I began my critical reading of the experience of the Palestinian poet Nimer Saadi, I find myself arriving at a first "critical hypothesis," and not the last, to say: the poet seems to write his entire poem in his two collections: (Double Shadows in Embraces) and (Women Arranging the Chaos of Day), with a single aesthetic concern that varies in his overall poem, and with a meaning that I found does not multiply but diversifies and expands in its imaginative and linguistic horizons, meaning it is a variation on a single aesthetic unity, and with the same long and burning love that does not end but rather increases in its burning. He writes his poem with a thirsty spirit for the woman/dream or the woman/illusion, or the impossible love. He leans towards the poem/woman, or the woman/poem in her existential embodiments and representations and aesthetic formations.
His poem plunges into poetic chemistries that are effervescent and growing in its language and feelings in an exceptional and clear merging with the woman, spirit and body and vision, this merging flows and necessarily ends at the core of the elusive meaning of the burning presence of the woman in her multiple images within the poet's self, thought, and intuitions...
And I may note here that the two collections do not, of course, fully represent our poet's experience, yet they are similar in language, theme (subject), and poetic thinking. The poet, as I know, has more than 10 collections, yet these are all I obtained from the poet himself; I found them fully expressing the main theme/woman for him in her spectra, flows, fluctuations, undulations, seductions, symbols, and suggestions that I consider the absolute essence that the poet's poems approach and burn in its furnace!
“And what is the poem and the stirrings of the day
but the distance between a window and a bird on a string?
I am tired because I walk and above me are all the sorrows of the centuries,
as if I have a heart that dries,
as if I have a moon that reveals the glimmers of the eyes...”
Nimer's love poems seem to me to distance themselves from the present reality and its mythologies, and to establish a completely new ontological reality just as Mallarmé, the French poet and one of the pillars of symbolist poets, wrote, who dedicated himself to the aesthetics of symbolism and suggestion and immersed himself in the ambiguity of absolute meaning!
So, what recurs in the poems of the poet Nimer in terms of vocabulary and metaphors?
How do we enter his aesthetic world?
How is the aesthetic structure of the poem formed?
What is the effect of poetic imagination and imagination on the entire aesthetic structure?
These are all pressing questions that arise forcefully when reading the distinguished poetic experience of poet Nimer Saadi...
The poem, as it is with our poet, often radiates in its language suggestive beams that captivate the recipient, with its immense ability in linguistic formation; indeed, poetry for him is nothing but successive waves of words at their root and source, coming engraved with the magic of language with its sensory or passionate energies like a multi-faceted melodic piece of rhythm, melody, and sound.
“Such poetry that relies on the magic of language and its suggestions increases the authority of the word and makes it the origin of poetic action and its first causes,” as the writer and philosopher Abdel Ghafar Makawi put it...
When we look at the nature of poetic action in Nimer Saadi, we find it thus; we see in many of his poems that passionate sense and the image of that woman-poem in the absolute of words, not in the lived experience of events or reality or experience. The poet Edgar Allan Poe sees in the poet whose poetry approaches the concept of pure poetry that he designs his poem starting from the power of linguistic melody or the sound energy that precedes meaning; when the poem becomes fully formed, he then seeks to impart meaning before he rephrases it.
So, does Nimer Saadi add this meaning later or earlier to his formulations?
Does the poem write him or does he write it?
And as I said, this poetry that Nimer Saadi writes springs from an intense sensory and melodic energy before anything else, where meaning or significance comes from the extremes of formation, not from its core, and may not come at all!
Thus, Nimer Saadi writes the experience of love or its states not as a personal experience or representation of a realistic or subjective state, but as an imagined hypothetical state, as a cosmic experience where we find ourselves among its spectra and conditions... and transformations.
Perhaps the only feature that confirms Nimer's influence by the French symbolists in his poetry is that his poetic subjects are almost limited and hardly stray from the main theme, which is singing about the female and her corporeality, and the poem and its representations.
In some of Nimer's poems, we find that contrast between the sweetness of language and its innovative vocabulary and its concerns and the idea of content or significations.
Yes, Nimer Saadi has been greatly influenced by the symbolist poets, as he himself declares, influenced in that he writes for pure poetry with the power of imagination, magic, and vision he possesses, meaning in his craft and the form of the poem as a sculptor who cares only about creating his linguistic statue in a way that stimulates visual pleasure and the delight of sight... He is also our poet who "presents the music of words and rhythm over idea, meaning, and content."
(2)
We often notice in the poetry of Nimer Saadi that idealistic subjective perspective that characterizes symbolist poets; however, those who came after them slightly transcended it, paying attention to reality and the external world, and diversifying their subjects through their selves and their idealistic vision.
For the sensory in some of Nimer Saadi's poems "is employed with great effectiveness to embody abstract meaning in a stunning formative way," according to the esteemed critic Salah Fadl.
“I embrace the earth alone... it is a woman
I engraved the blueness of her eyes on the grapes
I embrace the silvery anxiety... I drink it
from the waist of the sea... or from her golden hair”...
In his poetry, this expression of the restless soul's stirrings delights us with the imaginative outpourings interwoven with language, and those astonishing words that we find sometimes as impulsive imaginative leaps and at other times as fleeing imaginative flights from the hell of meaning and its restless burdens, so all his poems in the collection become as if they are a single poem with a single theme, extended in different atmospheres, which the poet fragments into sections and titles that are different and absurd, not pointing to other poetic worlds nor tempting with interpretations that denote the poem itself, meaning they do not necessarily have to be transitions and intervals that transport the recipient to new significations... or different subjects in poetic discourse, a verbal art woven by language, music, and agile rhythm, so all his poems are but a single linguistic edifice for a high imaginative structure that is moving and trembling on uneasy sands of similar meanings, which Nimer conjures in his poetic writing, and plays skillfully on long strings of vocabulary, metaphors, and allegories... and he builds it once with the first-person pronoun/the poet's self and another time with the second-person pronoun/the woman's self, whether she is a lover or her goodly hair in the wind to complete the lamentations of the poem.
“There is no woman
except that she was an echo of a grasp from the wind
or a tent of the mirage of the wave, closed
containing no one on earth or suggesting
the misguided desire of my heart... and she was created
only to complete the deficiency of lamentations”...
Perhaps we can say that the flowing imaginative spirit is what distinguishes the poem in Nimer Saadi, the imaginative spirit that leads him to diversify poetic writing on the same theme in a stunning way and with the logic of the inner emotional associations.
“There is a hidden ink... we call it the autumn
that reminds me of songs that are not sung in haste in the wind of the train
it carries me a rain that is a messenger to the braid of one of the women who fled
from the metaphor in the plays of Aeschylus...”
The poem embodies itself as a woman he searches for everywhere... and he describes how the poem is formed, emerging from everything around him, and he recalls all the songs... so his poem is the whole world, all the earth, all women, all memories, all readings; it does not exist alone but with others.
As if the poet is not satisfied with what he has written, but seeks his other, newer poem within the written poem.
And perhaps it is necessary to say for the sake of pure poetic truth: Nimer Saadi has not approached in his poetic experience the political or ideological concern, neither in immersion nor in hinting, as his compatriots among Palestinian poets who were in exile or within the occupied territories did, but rather he has crafted a poetic language unique to him, and a concept of poetic discourse that is tethered to its aesthetic and imaginative condition and to its human and dreamlike dimensions in what the poetic self aspires to in harmony with its expressive necessities about its vision and perspectives and what the writing consciousness and its poetic belief impose on it within its limits and the horizon of its freedom."
