( الثلاثاء 20/11/1429هـ ) 18/ نوفمبر /2008  العدد : 2711  
بحث تفصيلي
الأرشيف :
  • الرئيسية
  • محليات
    • أماكن
    • قاع المدينة
    • تحقيقات
    • أفراح ومناسبات
  • كتاب ومقالات
  • العالم
  • الملحق الاقتصادي
    • حدث
    • قراءة
    • أسهم
    • عقار
    • منوعات
  • المشهد الثقافي
    • متابعات ثقافية
    • طب وعلوم
    • الفنون السبعة
  • سوق عكاظ
  • رياضة
  • حوادث
  • الأخيرة
كتاب ومقالات...
زاوية منفرجة

جعفر عباس
هي أمانة في أعناق الجميع
هناك إحساس عام بأن اللغة العربية في خطر،.. شخصيا يحز في نفسي أن جيلا كاملا لا يحسن التعامل باللغة الفصحى، ومع هذا فإنني لست متشائما بأن لغتنا إلى اندثار، وفي نفس الوقت فإنني لست ممن يرون أن حفظ اللغة فرض كفاية، فطالما هناك حفظة ومعلمو قرآن ودعاة يتقنون اللغة فلا بأس في أن يتعامل غيرهم بلغة: أنت دريول والا كولي.. ودي زولية في لوندري (حتى هذه الكلمة الأخيرة وهي انجليزية تعني مغسلة نحرفها ونجعلها «لاندري»).. جيب سامان من البيكم/ الوانيت/ الوايت/ السيكس ويل/ الفان!! وارمي الهوز القديم في الكشرة.. أهل الخليج هم أكثر الناس تضحية باللغة العربية طلبا لراحة البال.. نعم في الدول العربية الأخرى تسللت مفردات من لغات أوروبية إلى ألسنة العامة والخاصة، ولكن منطقة الخليج لم تكتف بالكلمات الهجين- والتي قد يكون للكثيرين العذر في استخدامها لعدم وجود مرادف متفق عليه لها في العربية - بل تنازلت عن الكثير من المفردات العربية التي ظلت سائدة لمئات القرون أمام عمالة وافدة (آسيوية على وجه التحديد)، كان حريا بالخليجيين حملهم على تحدث العربية باللهجة الخليجية.. فالطبيعي هو أن يملي السيد/ الأرباب/ المخدم الذي هو صاحب العمل وبالتالي صاحب الأمر والنهي لسانه على من يعملون لديه، ولكن الذي يحدث هو عكس ذلك: رفيق هات قلاس باني.. هل هناك صعوبة في قول: يا فلان هات كوب ماء/ موية/ ماي/ ميَه؟.. لماذا شاي كرك وليس شاي مركز او ثقيل او قوي باللبن؟ لماذا واير وليس سلك ولماذا هوز وليس خرطوم ولماذا نتحدث عن تاير السيارة وكبد (خزانة) الملابس وتانك الماء وما الذي يجعل بنلتي (وتكتب هكذا وليس بتقديم اللام على النون) أفضل من ضربة جزاء، وقووول أفضل من هدف.
مرة أخرى لا أتحسس من استخدام مفردات ذات أصل أجنبي في غياب معادل موضوعي لها بالعربية، أو إذا كانت أفضل وأسهل من المفردات التي يتم توليدها قيصريا من المفردات الأجنبية بزعم «التعريب».. مجمع اللغة العربية جعل السينما «دار الخيالة» ولم يسمع بهذه التسمية سوى أعضاء المجمع وأبو الجعافر... وجعل الفونغراف وهو جهاز تشغيل الاسطوانات الصوتية «الحاكي» وهو اسم لم يسمع به سوى الجماعة المذكورين أعلاه.. وهناك من حسب أنه يقدم خدمة للغة العربية بجعل التلفزيون تلفازا، وظلت تلفاز بعيدة عن الألسن وإن كان هناك من يستخدمها «في» الكتابة.. واشتقاق تلفز يتلفز تلفزة جميل بدليل أنه وجد القبول والرواج لأنه قام على قواعد العربية المتعارف عليها.. ومثلها التقنية عوضا عن التكنولوجيا.. ولكن من السخف اعتقاد أن في جعل ركوب الأمواج «ركمجة» إثراء للغة العربية.. وعندي مثال عتيد يتكرر في مقالاتي عن التعريب التعسفي السخيف، هو ما قام به الاتحاد العربي للاتصالات في قاموس له شديد الركاكة، وردت فيه كلمة الطبقصلة بمعنى «الفاكس» وقالوا إنها اختصار لعبارة «طبق الأصل».. وهي اخت كلمة «دمقرطة» في الرضاع.. يعني ما شاء الله نعرف قيمة كل ثانية ولا نريد إضاعة الوقت في قول «اتباع الديمقراطية» أو «التحول الديمقراطي» فأتينا بكلمة على وزن سمكرة.. وبالتالي جاءت مثل السمكرة بأصوات ترهق الأذن؟ وغدا بإذن الله، أحدثكم عن تحول لغوي إيجابي تشهده منطقة الخليج.

للتواصل ارسل رسالة نصية sms إلى الرقم
88548 تبدأ بالرمز 151 مسافة ثم الرسالة

طباعة  اكتب رأيك  اخبر صديقك  اتصل بنا 
  عودة للأعلى




مقالات أخرى للكاتب

  • فضائح أم جهل
  • الحكومة وليس «أنا» الخاطبة
  • ليس مكانها المطبخ بالضرورة !
  • المنزل ليس بيتاً
  • روبوت من لحم ودم

عناوين كتاب ومقالات

  • الحالة النفسية وطعام الخردة
  • بعد إبراء الذمة مالياً.. يجب إبراء الذمة وطنياً؟!
  • جامعة الإمام.. حديث لا بدّ منه !
  • الرعاية الصحية المنزلية.. ضرورة حتمية
  • بيت العصيد
    مشروع العرب
  • مع الفـجر
    أهمية تواصل الهيئة مع الشباب
  • مرحلة ما قبل الطلاق
  • كنت في ماليزيا
  • أفيـاء
    تهبيط الهمم
  • على خفيف
    ولو علم الله فيهم خيراً لأسمعهم!


محليات - كتاب ومقالات - العالم - الملحق الاقتصادي - المشهد الثقافي - سوق عكاظ - رياضة - حوادث - الأخيرة
ارسل ملاحظاتك - كتاب عكاظ - بريد الصفحات - سجل الزوار - نسخة كفية

جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة عكاظ للصحافة والنشر ©
جدة: 6760000