( السبت 12/05/1429هـ ) 17/ مايو/2008  العدد : 2526  
بحث تفصيلي
الأرشيف :
  • الرئيسية
  • شؤون محلية
    • حوار المسؤولية
    • رحلة الايام
    • قاع المدينة
    • تحقيقات
    • مجتمعنا - حياتنا
  • كتاب ومقالات
  • سياسة
  • الملحق الاقتصادي
    • تقارير
    • أسهم
    • قضية
    • عقار
    • منوعات
  • المشهد الثقافي
    • كتابة وابداع
    • الذاكرة الشعبية
    • حياتنا الصحية
    • الفكر الاسلامي
  • المنبر
  • عكاظ الرياضية
  • حوادث
  • الأخيرة
المشهد الثقافي » كتابة وابداع...
الملحق الثقافي بتونس: هدفنا إيصال الإصدارات السعودية لكل العرب

  كارولين بعيني-تونس
سعياً لمزيد من التواصل الثقافي وإيصال الكتاب إلى أكبر شريحة من القراء في كافة البلدان العربية كانت مشاركة المملكة في الدورة 26 لمعرض تونس الدولي للكتاب لافتة ومميزة من حيث كمية ونوعية الكتب المعروضة في جناح المملكة الذي كان أكبر اجنحة المعرض. وأوضح الملحق الثقافي السعودي في تونس إبراهيم الطاسان لـ “ عكاظ “أن جناح المملكة كان مميزاً من حيث الحجم والموقع حيث ضم 15 جهة حكومية من جامعة الملك فهد وجامعة الملك سعود إلى بعض الوزارات والمكتبات العامة كما شاركت المملكة بالانشطة المرافقة للمعرض ومنها يوم الشعر الذي شارك فيه الشاعر مسفر الدوسري والدكتور صالح محمد سبأ كذلك كانت لنا مشاركة بالندوة العالمية للترجمة. وأضاف: ان هذا المعرض هو موعد متجدد مع الكتاب والفكر والأدب والعلم والثقافة وهو يشكل تظاهرة ثقافية تنظمها وزارة الثقافة والمحافظة على التراث بتونس، ونحن نسعى من خلال مشاركتنا في المعرض لإيصال الكتاب إلى أكبر شريحة ممكنة من القراء في كل بلد، فهدفنا في المملكة أن نصل باصداراتنا إلى الدول العربية كافة ومن هنا جاء جناح المملكة متميزاً للغاية بحجمه ونوعية الكتب المعروضة فيه.
وعن نسبة الإقبال؟ قال: كان هناك إقبال على مستوى جيد ويظهر ذلك من نسبة زوار الجناح والاهتمام بالمنشورات الموجودة كما ان المعروضات في الجناح لهذا العام تثبت أن الموضوعات آخذة في التطور من منطق كون الكتاب واجهة ثقافية أساسية في المشهد العلمي والأدبي لبلادنا. أما عن المشاركة في أنشطة الترجمة ؟ فقال: إننا معنيون بهذه المسألة إلى أبعد الحدود، وذلك في إطار تدعيم روح الانفتاح ومواكبة العصر، فالترجمة محور أساسي يعبر عن التلاقي الإبداعي العالمي ورافد لا بديل عنه للحوار بين الشعوب والثقافات من هنا فإن المملكة شاركت في الأنشطة المتعلقة بالترجمة في المعرض بزخم كبير.

طباعة  اكتب رأيك  اخبر صديقك  اتصل بنا 
  عودة للأعلى




عناوين كتابة وابداع

  • «الأدب في خطر» لتودوروف
    المناهج النقدية سبب رئيسي لتراجع الأعمال الأدبية
  • أمسية نقدية تحول رواية المصبح إلى فيلم سينمائي
  • الطبعة الثانية لموسوعة الأوائل
  • قصة قصيرة
    بواعث الاشجان


شؤون محلية - كتاب ومقالات - سياسة - الملحق الاقتصادي - المشهد الثقافي - المنبر - عكاظ الرياضية - حوادث - الأخيرة
ارسل ملاحظاتك - كتاب عكاظ - بريد الصفحات - سجل الزوار - نسخة كفية

جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة عكاظ للصحافة والنشر ©
جدة: 6760000